«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS

Neapolitańska noc 114

tytuł:

Neapolitańska noc

”Neapolitan Nights”

gatunek:
walc
oryginał z:?
1926 roku
słowa:

O, noce cudne, pełne uroku
O, noce, które miłością tchną
O, Neapolu, ty cudny w mroku,
Gdy twe i moje serca razem są.

Gdy gwiazdy lśnią
I Neapol w nocy śpi
Wciąż przy mnie ty.
Całuję dłonie twe,
Nucąc piosnkę tę:

Miłość rozumie, miłość przebacza,
Gdy serce kocha i w piersiach drży.
Masz kochaną, która rozpacza
To całujesz z jej cudnych oczu łzy.

Przepisała Iwona.

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?), (abc?) - tekst poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - tekst jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - tekst przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Iwona 2024-02-11 20:39
Wersja orkiestrowa Neapolitan Night została nagrana 23.4.1926 - Victor mx BVE-35309, kat.20035 (Victor Salon Orchestra).
Piosenka została też wykorzystana w filmie "El Cantante de Napoles" z 1934.

O, noce cudne, pełne uroku
O, noce, które miłością tchną
O, Neapolu, ty cudny w mroku,
Gdy twe i moje serca razem są.

Gdy gwiazdy lśnią
I Neapol w nocy śpi
Wciąż przy mnie ty.
Całuję dłonie twe,
Nucąc piosnkę tę:

Miłość rozumie, miłość przebacza,
Gdy serce kocha i w piersiach drży.
Masz kochaną, która rozpacza
To całujesz z jej cudnych oczu łzy.

Choć mam wrażenie, że Fault śpiewa "cudnych oczów".
Dodaj komentarz
Szukaj tytułu lub osoby

 Wykonawcy: 

Posłuchaj sobie

⋯ ※ ⋯
Victor seria V
kat: V-16065-B mx: V-16065B
ze zbiorów:
jakej (archive.org)
0:00
0:00
druga strona - audio:
„Całuje się w Benares”
Etykiety płyt
Neapolitańska noc
Kt: V-16065-B
Mx: V-16065B