«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS
piosenka: Adieu chérie 245
Szukaj tytułu lub osoby
 Wykonawcy: 
Posłuchaj sobie
Lucyna Szczepańska
⋯ ※ ⋯
Columbia
kat: DM 1618 b mx: WJ 268
0:00
0:00
druga strona - audio:
„Aria Adeli”
Podobne teksty:
Santa Madonna 3
Czy przyjdziesz znów 3
Szczęśliwa Zosia 2
Odwiedzi mnie pan 2
Przez żołądek do serca 2
Fujareczka 2
Don Fernando 2
To był szał 2

(Wspomnij?) do mnie przyszedłeś na wino
Nagle wrócił od króla mój mąż
Więc ukryłam cię pod krynoliną
Bawiąc męża szeptałam ci wciąż

Adieu chérie
Przyrzeknij mi
Że znów, pojutrze
Przybędziesz tu
Na rendez-vous
Z jedyną swą

Adieu chérie
Pamiętaj dni
Że są wciąż krótsze
I weźmie noc
Nas w swoją moc
Otuli mgłą

Parasolką osłonię spłonioną twarz
Krynolinę uniosę, to będzie sygnał nasz

Ten znak, chérie
Pomoże ci
Znów przyjść pojutrze
I tulić się i tulić się
Do rana aż

Dzisiaj, gdy znów przybędziesz na wino
I innego zastaniesz, kto wie
Wtedy on będzie pod krynoliną
I usłyszy, co szeptałam wciąż
Popraw swój wzrok!
SM

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Krzysztof 2018-06-13 23:30
Parasolką osłonię spłonioną twarz
Iwona 2018-12-20 09:27
drogi kierowniku nie gdzie? to rendez-vous, ale z kim!
Na rendez-vous
Z jedyną swą
Dodaj komentarz