«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS
piosenka: Eurydyka 580
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
Adam Wysocki
na płycie
Odeon
kat: O 236356 a mx: Wo 1203
0:00
0:00
druga strona - audio:
„Twe oczy”
Chór Dana
na płycie
Syrena-Electro
kat: 3954 mx: 23190
1933 rok
0:00
0:00
druga strona - audio:
„Bez słów”
Podobne teksty:
Po coś tutaj przyszedł? 2
O tobie marzę 2
O, Zuzanno! 2
Czy pani Marta jest grzechu warta? 2
A czemu Jurku? 2
Pamiętasz, Janku 2
Czy Anna jest panna? 2
Bianka 2

Księżyc, po grecku Selene
Świeci nad Peloponezem
Świeci nad Spartą, Efezem
Wszędzie, gdzie może, tam lśni

Przez starożytne Ateny
Słodko śpiewają syreny
W blasku srebrzystej Seleny
Piosnka antyczna brzmi

Eurydyko, Eurydyko
Co ty masz tam pod tuniką
Ach, powiedz słówko, Eurydyko
Bo to jedno nęci mnie

Czy tunika to, czy też kiecka
Ale zawsze starogrecka

Eurydyko
Pragnę dziko
Bez tuniki ujrzeć cię

Księżyc, po grecku Selene
Gaśnie nad Peloponezem
Gaśnie nad Spartą, Efezem
Tudzież nade mną już zgasł

Helios po niebie już jedzie
Wstali już greccy sąsiedzi
Ja nie mam wciąż odpowiedzi
Pytam więc jeszcze raz
Popraw swój wzrok!
SM

Podesłał ZZZ.

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

ZZZ 2015-03-04 16:36
pragnę dziko BEZ TUNIKI ujrzeć cię

"prawicowy internet nie mógł tego zamieścić bo by mu odpowiednie siły stronę zamknęły I
Kierownik 2015-03-04 16:39
Przecież ja przepisuję sam, omskło się. Że raz ukradłem, nie znaczy że się obijam ciągle. Dzięki.
Bartek 2015-05-21 00:15
Co ty [masz tam] pod tuniką?
Krzysztof 2016-06-14 16:13
O 236356
Orkiestra Taneczna "Odeon"
Krzysztof 2016-10-21 15:30
Str. A Wo 1203
Bartek 2017-04-20 00:30
[w blasku srebrzystej (Seleny?)]
kierownik 2017-04-20 00:44
Tak, ponieważ księżyc potrafi być samiczką w rozumieniu innych kultur/języków.
Solona - flądra.
Selena - księżyc (po czesku selena może być flądra, sałatka, nawet woda)
Krzysztof 2017-04-20 10:02
Wstali już grecy sąsiedzi
Dodaj komentarz