«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS

Listonosz 1393


Każdemu to może się zdarzyć
Szczególnie, gdy Wiosna i bzy
Że pozna dziewczynę, pogwarzy
Odważy się i jest na ty

Normalna to rzecz, jak wiadomo
Więc nie ma dziwnego nic w tym
Że pewien listonosz, że pewien listonosz
Zakochał się sposobem tym

Ona w jego mieszkała rejonie
Co dzień widzieć ją mógł, ale cóż
Kiedy listów nie pisał nikt do niej
A bez listu iść ani rusz

Jak zastukać do drzwi
Jak uśmiechnąć się i
Jak powiedzieć
Dzień dobry, tu poczta

Jak odważyć się, jak
Kiedy listu jest brak
A brak listu, to przecież
Brak podstaw

Żeby, żeby choć raz
Żeby skąd, z innych miast
Jakiś list, jakaś kartka pocztowa

To by wtedy, już mam
Nasz listonosz stuk, stuk
A tu nic, a tu nic, ani słowa

Nie jeden rozpaczałby może
W wiślaną by skakać chciał toń
Lecz on był, jak dawniej, w humorze
I orzekł: niech martwi się koń

I chodził, jak dawniej, po piętrach
I normę wyrabiał za trzech
A gdzie się pojawił, dzwoniła piosenka
Dzwoniła piosenka i śmiech

Nie pamiętam na pewno już dzisiaj
W jaki sposób na pomysł ten wpadł
W każdym razie depeszę napisał
W każdym razie skończyło się tak

Że zadzwonił do drzwi
Że uśmiechnął się, i
Że powiedział: dzień dobry, tu poczta

Że się zmieszał, aż strach
Gdy zjawiła się w drzwiach
Wymarzona, najdroższa dziewczyna

Potem zrobił ten gest
Tu depesza, rzekł, jest
Nadzwyczajna, bo chodzi w niej o to

Żebym przestał być sam
Czy odpowiedź dasz? Dam?
No i ślubem skończyło się toto

                            
                            
Objaśnienia:
1) wiosna
-
wiadomo, ale lato jest super! Najlepsze!

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?), (abc?) - tekst poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - tekst jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - tekst przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Kierownik 2015-03-10 16:10
Znowu... Co źródło, to inne imię autorki tekstu. Krystyna czy Eugenia?
ZZZ 2015-03-10 16:28
jest problem. Jedno nie ulega wątpliwości - to, ze Wnukowska była żoną Liersza. Ale jak miała na imię? Większość źródeł mimo wszystko podaje Eugenia, choć w jednostkowych źródłach zdarzają się Krystyna, a nawet Ewa.
Kierownik 2015-03-11 02:45
Ech, enigmatyczna kobitka. Ale przynajmniej wiemy, że to ta sama, jedna osoba. Dziękuję.
Miszol 2015-03-12 07:48
Na prawdę miała na imię Eugenia, ale dla znajomych była Krysią. Prawdopodobnie to jej drugie imię.
Piotr 2015-04-18 21:33
A kto to śpiewał ?
Kierownik 2015-04-18 21:55
Hymmm... Muszę popracować nad czytelnością strony... 🙁
ZZZ 2015-04-18 22:52
ej Piotr, ej Piotr (jak tam dalej było)? 😉
Kierownik 2015-04-18 23:09
Może wersja dla niewidomych? 😉
ZZZ 2015-04-19 00:12
Bartek 2015-04-24 00:30
Przechodząc dzisiaj przez katowicki cmentarz przy ulicy Francuskiej zobaczyłem grób Haralda (Liersza) i Wnukowskiej. Na nagrobku napisane było "Krystyna Wnukowska".
Kierownik 2015-04-24 13:55
Niech zatem będzie Eugenia Krystyna (dwojga imion) Wnukowska. Ok? 🙂
Bartek 2015-04-24 14:39
Rozmawiałem z gospodarzem cmentarza i w "magicznej księdze" wyczytał mi, że prawdziwe imię to jednak Eugenia. OK 🙂
Kierownik 2015-04-24 15:13
O! Panie Sherlock'u, czyli Krystyna to jednak pseudonim. I tak zapiszę. Wielkie dzięki 😉
Listonosz 2015-10-14 11:06
Kompozytorem tej piosenki jest Leon Rzewuski, a autorem tekstu Ludwik Jerzy Kern. Piosenka skomponowana specjalnie dla Sióstr Do Re Mi i nagrania przez nie w październiku 1953 dla Muzy, lecz nigdy nie ukazała się na płycie, gdyż nieco później piosenkę tę nagrał Mieczysław Fogg z Orkiestrą Cajmera i to ona została wydana.
Natomiast Eugenia Wnukowska nie lubiła swojego imienia i bliscy mówili do niej Krysia, stąd zamieszanie. Poprawnie powinno być Eugenia Wnukowska.
Pozdrawiam.
Kierownik 2015-10-14 11:39
Serdecznie dziękuję i proszę o więcej! 😉
Marysia 2017-08-10 16:53
ZNalazłam w internecie płytę: http://www.empik.com/40-tylko-polskich-piosenek-lata-40-i-50-wczesne-various-artists,p1098084327,muzyka-p#/collapse2-2

Utwó jest na płycie drugiej na pozycji 7, czy ktoś może powiedzieć, czyje to wykonanie?
kierownik 2017-08-10 17:04
Sióstr Do Re Mi, jak w nagraniu na tej stronie.
Oliver 2022-02-19 14:32
Lecz on był jak dawniej w humorze
Dodaj komentarz
Szukaj tytułu lub osoby

Posłuchaj sobie

0:00
0:00
0:00
0:00
Etykiety płyt
Listonosz
Kt: 2167 a
Mx: Wa 2634-2
 
 
Listonosz
Kt: 2167 a
Mx: Wa 2634-2
 
 
Podobne teksty:
Kilka słów serdecznych 3
Maleńkie dziewczę 3
Od jutra 2
Ty i ja 2
Niezabudki 2
Jeden uśmiech, jedno słowo 2
Warażdin 2
Jak ciebie nazwać mam 2