piosenka:
Słomiany wdowiec (Schrammel, Tuwim)
1447
tytuł:
Słomiany wdowiec (Schrammel, Tuwim)
”Wien bleibt Wien”
gatunek:
marsz
muzyka:
oryginał z:?
1886 roku
słowa:
Żonusia, żonusia wybrała się do wód
Mężusia, mężusia ogródków mami cud
Więc żywo, więc żywo, krew kipi w nim i gra
Wyrusza na piwo, no i et cetera
Słomiany wdowiec
Ile wdzięku ma ten stan
Słomiany wdowiec
Ach, to wesolutki pan
Gdy żona w Ciechocinku
Proszę, w to mi graj
Na słomie, na słomie
Ach, to życia istny raj
Obrączka w kieszonce
Więc radość tryska z lic
Małżonce, małżonce
Nie mówcie proszę nic
Wypiję kufelek
A może nawet dwa
A potem sznycelek
No i et cetera
Gdy ładna kelnereczka
Niesie nam dwa piweczka
Ciemne czy jasne, porter, bock
To ja za nią w skok
I w szyjkę cmok
Bestyjka jest ponętna
Toczone ma rączęta
Więc flircik się nawiąże w mig
Józia, Rózia, Zuzia, Fruzia, ach, to szyk

Objaśnienia:
1)
et cetera
-
(łac.) i tak dalej
słowa kluczowe:
Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika
Szukaj tytułu lub osoby
Józia, Rózia, [Zuzia], Fruzia, ach to szyk!
w.28 ciemne czy jasne, porter, bock (bock to rodzaj mocnego piwa)
https://austria-forum.org/af/AEIOU/Schrammel,_Johann