piosenka:
Ay, ay, ay (Rome, Niemira)
841
tytuł:
Ay, ay, ay (Rome, Niemira)
South America, take it away
gatunek:
rumba
muzyka:
oryginał z:?
1948 roku
słowa:
Gdy słyszę congę, ay
Lub sambę , ay
Lub rumbę, ay, ay, ay
Melodie dźwięczne te
Już znane są u wszystkich, ay, ay, ay
A nowym rytmem swym
Podnieca nas, porywa, ay, ay, ay
To są melodie brzmiące/To są melodie żarem tchnące
Krwią tętniące/Tak namiętnie krwią tętniące
Pełne rytmu, o hej
Dżungla gra mi rumbę tę co noc
Dziwny czar jest w niej i dziwna moc
Rumbę tę już dobrze każdy zna/ma
W rytmie tym ona z nim
Bawią się, co noc
Parną noc
W sercach miłość ta
Chcąca porwać nas
Chcąca porwać nas
I/Jest pełna gry
Gdy słyszę congę, ay
Lub sambę , ay
Lub rumbę, ay, ay, ay
Melodie dźwięczne te
Już znane są u wszystkich ay, ay, ay
A nowym rytmem swym
Podnieca nas, porywa, ay, ay, ay
To są melodie brzmiące/To są melodie żarem tchnące
Krwią tętniące/Tak namiętnie krwią tętniące
Pełne rytmu, o hej
Więc spróbujcie zatańczyć/też zatańczyć je

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
0:00
0:00
0:00
0:00
0:00
0:00
Etykiety płyt
Melodje
Mx: 48679
Kt: 234
Kt: 234
Melodje
Mx: 48679-1
Kt: 234
Kt: 234
http://greatamericansongbook.net/pages/songwriters/r_sws/rome_harold.html
W sercach miłość tak chcąca porwać nas
I/Jest pełna gry Mirska / Arski
Więc spróbujcie (też) zatańczyć je (Arski)
Pełne rytmu - o hej
Dziwny czar jest w niej i dziwna moc
W sercach miłość ta
Chcąca porwać nas
Tylko Arski:
To są melodie żarem tchnące
Tak namiętnie krwią tętniące
Rytm ten już we krwi tu każdy ma