«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS
piosenka: Gdy wieczór zapada (Himmel, Kiersnowski) 809
tytuł:
Gdy wieczór zapada (Himmel, Kiersnowski)
”Il pleut sur la route”
gatunek:
tango
muzyka:
oryginał z:?
1935 roku

Tyle zwiędłych róż
Jest za nami już
I rozstania długie dni.
Tyś te róże rwał
Tyś rozstania chciał
Mimo to ja śpiewam ci...

Gdy wieczór zapada tak się sercu marzy
Że znów jesteś przy mnie, jak za dawnych lat
I zakwita uśmiech na mej smutnej twarzy
Bo znowu z tobą mam iść w nasz czarowny świat

I poczuć radość znów
W mem sercu maleńkim
Układać piosenki
Z twoich słów

Rękę mieć w twej ręce
Nic nie trzeba więcej
Zapomnieć, że gdzieś jest świat
Wielki, obcy świat
Popraw swój wzrok!

O tekst postarał się Adam Wąsiel.

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Kierownik 2015-08-06 14:45
Syrena Electro 24485 / 9931 - Terné śpiewa "Gdy wieczór zapada" (W cichym zakątku) muz. Himmel, sł. Stępień. - czyli to, co śpiewa Chór Dana, tak?
http://staremelodie.pl/piosenka/1328/Gdy_wieczor_zapada_Himmel_Stepien
Tutaj autorem słów jest ponoć Konarski. Feliks.
Krzysztof 2015-08-06 17:16
Jest to nagranie z płyty "Polonia" CAT 158 OP.185. Słowa R, Kiersnowski, Orkiestra taneczna Ryszarda Franka
Adam Wasiel 2017-12-22 00:31
Tyle zwiędłych róż
Jest za nami już
I rozstania długie dni.
Tyś te róże rwał
Tyś rozstania chciał
Mimo to ja śpiewam ci...

Gdy wieczór zapada tak się sercu marzy
Że znów jesteś przy mnie, jak za dawnych lat
I zakwita uśmiech na mej smutnej twarzy
Bo znowu z tobą mam iść w nasz czarowny świat

I poczuć radość znów
W mem sercu maleńkim
Układać piosenki
Z twoich słów

Rękę mieć w twej ręce
Nic nie trzeba więcej
Zapomnieć, że gdzieś jest świat
Wielki, obcy świat
Iwona 2022-06-05 20:43
Może tak napisać poprawnie po francusku tytuł? Tzn. Il pleut sur la route.
Ach, te anglicyzmy...
Oryginał śpiewa Tino Rossi (1935).
https://www.youtube.com/watch?v=Nsgjk6kSmUk
Dodaj komentarz
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
Zofia Terné
⋯ ※ ⋯
Orbis - Polonia
kat: CAT 158 mx: OP. 185
0:00
0:00
druga strona - audio:
„Wspomnienie (Ivanovici, Kiersnowski)”
Zofia Terné
0:00
0:00
Podobne teksty:
Cicha noc (Szpilman, Sadowski) 2
Ach, całować 2
Ja kocham cały świat 2
Mój chłopiec mnie kocha 2
Śmieje się do nas świat 2
Warszawski poranek 2
Nareszcie sami 2
Wiosenna noc 2