«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS
piosenka: Pensjonarka (Krupiński, Rościszewski) 1125
tytuł:
Pensjonarka (Krupiński, Rościszewski)
gatunek:
tango
oryginał z:?
1936 roku

Czy ty znasz tę miłą panienkę?
Co ma nr 123
Który zdobi ciemną sukienkę
Na tarczy małej srebrem lśni

Pokochałem wkrótce tę dziewczynę
Lecz nie mogłem przed nią przyznać się
Bowiem miała taką skromną minę
Może kiedyś powie kocham cię

Bo każda pensjonarka
Chce też kochaną być
I o miłości pięknej
Tak pragnie ona śnić

I dziwi się, że ludzie
Za złe to biorą jej
A przecież ma też serce
Co bije tak mocno w niej

I każda pensjonarka
Ma też ideał swój
O którym śni na jawie
Otacza w marzeń rój

Choć jeszcze ma numerek
Co na jej tarczy lśni
Ma serce, które czasem drży
Popraw swój wzrok!

Tekst przepisał i poprawiał Krzysztof.

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Krzysztof 2016-10-12 19:12
Druga strona tej płyty to "Smutne tango" mat. 27005
Krzysztof 2016-11-12 22:46
Czy ty znasz tą panienkę ?
Co ma nr 123
Który zdobi ciemną sukienkę
Na tarczy małej srebrem lśni

Pokochałem wkrótce tę dziewczynę
Lecz nie mogłem przednią przyznać się
Bowiem miała taką skromną minę
Może powie kiedyś kocham cię

Bo każda pensjonarka
Chce też kochaną być
I o miłości pięknej
Tak pragnie ona śnić

I dziwi się, że ludzie
Za złe to biorą jej
A przecież ma też serce
Co bije tak mocno w niej

I każda pensjonarka
Ma też ideał swój
O którym śni na jawie
Otacza w marzeń rój

Choć jeszcze ma numerek
Co na jej tarczy lśni
Ma serce, które czasem drży
Krzysztof 2016-11-12 22:59
I auto korekta

Czy ty znasz tę miłą panienkę

Może kiedyś powie kocham cię
Bartek D. 2020-11-24 09:38
Słowa Jerzego Rościszewskiego.
Iwona 2022-01-14 09:13
w.7 przed nią (osobno!)
kierownik 2022-12-19 00:55
Jerzy Rościszewski tłumaczył z łaciny i był umarł kilka lat wcześniej. Oczywiście nie jednemu panu było tak na imię i nazwisko...
Lerski podaje M. Rościszewski, a był taki autor Bolesław Londyński, który czasem podpisywał się jako Mieczysław Rościszewski. To może być on?
Tutaj zdecydowanie J. Rościszewski:
https://polona.pl/item/urzedowy-wykaz-drukow-wydanych-w-rzeczypospolitej-polskiej-druki-zarejestrowane-w,NzE5MTM5ODU/8/#info:search:Pensjonarka
M. G. J. 2022-12-19 07:23
"J. Rościszewski" jest takież tu:

Łkajcie struny : tango
Authors: Zygmunt Adam Lewandowski, J. Rościszewski, Ignacy Rzepecki
Musical Score, Polish, [1934]
Publisher: nakład I. Rzepeckiego, Warszawa, [1934]

Kochany ojcze mój : tango
Authors: Antoni Buzuk, J. Rościszewski
Musical Score, Polish, cop. 1936
Publisher: skł. gł. F. Gumiński, Warszawa, cop. 1936
Dodaj komentarz
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
Mieczysław Fogg
dyryguje
Henryk Gold
⋯ ※ ⋯
Syrena-Electro
kat: 9653 mx: 27003
0:00
0:00
druga strona - audio:
„Smutne tango”
Tadeusz Faliszewski
dyryguje
Henryk Gold
⋯ ※ ⋯
Melodja-Electro
kat: 493 mx: 27075
0:00
0:00
druga strona - audio:
„Jak zakochać się, to w niedzielę!”
Etykiety płyt
Pensjonarka (Krupiński, Rościszewski)
Melodja-Electro
Mx: 27075
Kt: 493
 
Pensjonarka (Krupiński, Rościszewski)
Syrena-Electro
Mx: 27075
Kt: 8650
kolekcja: Krzysiek45fan
Podobne teksty:
Odrobinę szczęścia w miłości 3
Łączka zielona 3
Fernando (Gert, Spritzer - Drabik) 2
Cicha, jak noc 2
Rio Negro 2
Spełnione marzenia 2
To mi wystarczy (Palester, Nel) 2
Wierz mi dziewczyno 2