Przyjaciel Kon
622
tytuł:
Przyjaciel Kon
To mój przyjaciel Cohn
gatunek:
aria
muzyka:
oryginał z:?
1907 roku
słowa:
ja jego, on zaś kocha mnie.
Obaj my kochamy się,
cały świat już o tym wie.
Ja jego od dzieciaka znam
i on mnie od dzieciaka zna,
ja dla niego serce mam,
on też dla mnie serce ma.
Poróżnić z sobą nic na świecie
nigdy nie potrafi nas.
Dlatego obu nas znajdziecie
wszędzie – on przy mnie wraz.
Zawsze my obaj wraz,
Cohn!
To mój przyjaciel Cohn,
ten mały Cohn, to on
Ja do niego słabość mam,
on jest dla mnie taki sam!
Ten mój przyjaciel Cohn!
Gdym jeszcze kawalerem był,
znajomość miałem z jedną z dam.
Jam z nią o miłości śnił,
on zaś śnić pomagał nam.
Raz jeden dostałem bilet tu
od damy tej na rendez-vous
więc w bilecie prosi mnie,
bym o ósmej stawił się.
Ja opowiadam to Cohnowi,
niech o mojem szczęściu wie,
o ósmej mknę ku jej domowi,
nie chcą tam wpuścić mnie,
już ktoś tam ubiegł mnie,
Cohn!
To mój przyjaciel Cohn,
ten mały Cohn, to on
Ja do niego słabość mam,
on jest dla mnie taki sam!
Ten mój przyjaciel Cohn!
Już rok, jak ja się męczę z tem
w troskach ożeniłem się,
on mnie kocha mimo to,
kocha także żonkę mą.
Jesienny będzie czas,
jak stała się historia ta,
że zawitał bocian tam,
dziecko małe przyniósł nam.
Ciekawie wszyscy oglądamy,
jakie rysy dziecko ma,
czy taty wszak to, czy też mamy?
Patrzę! O, dziwny traf!
Rysy te każdy zna,
Cohn!
To mój przyjaciel Cohn,
ten mały Cohn, to on
Ja do niego słabość mam,
on jest dla mnie taki sam!
Ten mój przyjaciel Cohn!
06.07.2016
Objaśnienia:
1)
rendez-vous
-
(fr.) randka, spotkanie
2)
zaś
-
znów (w związku z tym), zwykłe „znów” jednak pyklub „w przeciwieństwie do wspomnianego” potem natomiast pyk(trudno jest to „zaś” wytłumaczyć…)
3)
tem
-
tym
słowa kluczowe:
Przepisał Bartek.
Szukaj tytułu lub osoby
Wykonawcy:
Wykonawcy:
Posłuchaj sobie
0:00
0:00
Etykiety płyt
https://archive.org/details/ToMjPrzyjacielCohnManewryJesienneJJzefRedo
(w archiwum jest tam jeszcze drugie: Aria kadeta z tej samej operetki
obie arie:
słowa: Korol Bakonyi
przekład polski : Janina Sujkowska
Mam przyjaciela, co się zwie
ja jego, on zaś kocha mnie.
Obaj my kochamy się,
cały świat już o tym wie.
Ja jego od dzieciaka znam
i on mnie od dzieciaka zna,
ja dla niego serce mam,
on też dla mnie serce ma.
Poróżnić z sobą nic na świecie
nigdy nie potrafi nas.
Dlatego obu nas znajdziecie
wszędzie – on przy mnie wraz.
Zawsze my obaj wraz,
Cohn!
To mój przyjaciel Cohn,
ten mały (kułtun???)
Ja do niego słabość mam,
on jest dla mnie taki sam!
Ten mój przyjaciel Cohn!
Gdym jeszcze kawalerem był,
znajomość miałem z jedną z dam.
Jam z nią o miłości śnił,
on zaś śnić pomagał nam.
…........................... (???)
od damy tej na rendez-vous
(???) prosi mnie,
bym o ósmej stawił się.
Ja opowiadam to Cohnowi,
niech o mojem szczęściu wie,
o ósmej mknę ku jej domowi,
nie chcą tam wpuścić mnie,
już ktoś tam ubiegł mnie,
Cohn!
To mój przyjaciel Cohn,
ten mały (kołtun???)
Ja do niego słabość mam,
on jest dla mnie taki sam!
Ten mój przyjaciel Cohn!
Co noc jak ja się męczę z tem, (?)
w troskach ożeniłem się,
on mnie kocha mimo to,
kocha także żonkę mą.
…............................ (???),
jak stała się historia ta,
…............................ (???),
dziecko mały przyniósł nam (?)
Ciekawie wszyscy oglądamy,
jakie rysy dziecko ma,
czy taty (?), czy też mamy?
Patrzę! O, dziwny traf!
Rysy te każdy zna,
Cohn!
To mój przyjaciel Cohn,
ten mały (kołtun???)
Ja do niego słabość mam,
on jest dla mnie taki sam!
Ten mój przyjaciel Cohn!
[że zawitał bocian tam],
dziecko [małe] przyniósł nam.
Czy taty [wszak to], czy też mamy?
Manewry jesienne : operetka w 3. aktach z węgierskiego / libretto Karola Bakonyi ; słowa polskie Adolfa Kitschmana i Ludwika Śliwińskiego ; muzyka Emeryka Kalmana.
ten mały [Cohn to on] - we wszystkich trzech refrenach
jak stała się historia ta,
[że zawitał bocian tam],
dziecko [małe] przyniósł nam.
Czy taty [wszak to], czy też mamy?
[więc w bilecie] prosi mnie,
bym o ósmej stawił się
[Już rok], jak ja się męczę z tem
Jesienny będzie czas
We Widniu to ona ino zrobiła karierę jako ,,Herbstmanöver", a potem poszła w świat.
Może kol. Kierownik zmieni albo chociaż dopisze oryginalny tytuł madziarski ?