Vaya con dios (Russell, James, Pepper - Pilchowska)
2718
tytuł:
Vaya con dios (Russell, James, Pepper - Pilchowska)
gatunek:
walc
muzyka:
oryginał z:?
1952 roku
słowa:
Za oknami wstaje świt, już czas cię żegnać,
księżyc się za górą skrył, już gwiazdy bledną:
Vaya con dios, bądź zdrowa,
vaya con dios, mój śnie.
Z dala dzwonów cichy dźwięk melodią płynie,
już hacjenda budzi się ze snu w dolinie:
Vaya con dios, kochana,
vaya con dios, mój śnie.
Za rok powrócę tu, więc czekaj na mnie,
niech strzeże cię od złego dobry los,
niech miłość moja z dala cię ochrania,
niech sprzyja tobie każdy dzień
i każda sprzyja noc.
Zamilkł dzwonów cichy dźwięk, już czas cię żegnać,
czekaj na mnie, wrócę tu, a bądź mi wierna:
Vaya con dios, bądź zdrowa,
vaya con dios, mój śnie.
Z dala dzwonów cichy dźwięk melodią płynie,
już hacjenda budzi się ze snu w dolinie:
Vaya con dios, kochana,
vaya con dios, mój śnie.
Za rok powrócę tu, więc czekaj na mnie,
niech strzeże cię od złego dobry los,
niech miłość moja z dala cię ochrania,
niech sprzyja tobie każdy dzień
i każda sprzyja noc.
Zamilkł dzwonów cichy dźwięk, już czas cię żegnać,
czekaj na mnie, wrócę tu, a bądź mi wierna:
Vaya con dios, bądź zdrowa,
vaya con dios, mój śnie.
08.11.2016
Objaśnienia:
1)
vaya con dios
-
(hisz.) idź z Bogiem
2)
hacienda
-
gospodarstwo, majątek ziemski, dom na wsi
słowa kluczowe:
Od Bartka.
Szukaj tytułu lub osoby
Wykonawcy:
Wykonawcy:
Posłuchaj sobie
0:00
0:00
Podobne teksty:
Vaya con dios (Russell, James, Pepper - ?) 2 |
http://www.historyforsale.com/buddy-pepper-inscribed-photograph-signed/dc300304
http://dl.mospace.umsystem.edu/umkc/islandora/object/umkc%3A3723
Larry Russell
http://www.imdb.com/name/nm0751282/
idzie Wania z pijaniutkim Griszą
Wania kandydat do partii
Grisza jest członkiem KC
tę przeróbkę przypisuje się Staszewskiemu. Stanislawowi rzecz jasna 😉
****
jest jeszcze jeden tekst (śpiewał Danek z Gniatkowskim w 1954)
nagranie z Muza 3161 http://www.kppg.waw.pl/plyta.php?plyta=9256
https://www.youtube.com/watch?v=QKsu9u3CmW8
polskie słowa J. Biliński
Suche oczy masz, bom je całował,
Płaczą tylko nasze pożegnalne słowa:
Vaya con dios kochanie,
Vaya con dios już czas.
Z taką wiarą swą bezsilność do mnie tulisz,
Więc całuję cię, by znów tych słów nie mówić:
Vaya con dios kochanie...
Choć rozłączeni przecież wieczór każdy
Lub kiedy nas przebudzi wczesny świt,
Przyfruną tamte noce, złote gwiazdy,
Bo wspomnień nam nie weźmie przecież nikt.
Najdroższa ma.
Potem wrócę, znów swe oczy w twoich schowam,
Wtedy uśmiech wzbudzą dziś tak smutne słowa:
Vaya con dios kochanie...
Vaya con dios już czas.
było jeszcze na YT wykonanie samego Gniatkowskiego na płycie Muzy z 1956
zostało ono tu ze 2 lata temu wrzucone, ale kierownik olał, a teraz już nie mogę znaleźć
A wykonanie Gniatkowskiego z żoną z lat 60-tych jest dla kierownika za młode