«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS

Serenada (Schubert – Chęciński) 2576

tytuł:

Serenada (Schubert – Chęciński)

”Ständchen”

gatunek:
pieśń
oryginał z:?
1828 roku

Niech mój śpiew wśród nocy cienia
Wzruszy serce twe
Porzuć złote snu marzenia
Pójdź, uściśnij mnie

Chronią nas miłości skrzydła
Sprzyja błogi mrok
Ominiemy zdradne sidła
I zazdrosny wzrok

Bież, gdzie czeka twój kochanek
Szybko płynie czas
Tylko Bóg, nim błyśnie ranek
Może widzieć nas

Pójdź, uspokój moje serce
Wiesz, jak kocham cię
Stwórca karze przeniewiercę
Co przysięgi rwie

Czekam cię, aniele drogi
Pośród serca drżeń
Pójdź w objęcia, pójdź bez trwogi
Żal mój w rozkosz zmień

Smętnie brzmią słowika pienia
Wśród powietrznych fal
On odgadną me cierpienia
Pojął serca żal

On przemawia do twej duszy
Ubiegając mnie
Niech cię prośba jego wzruszy
Pójdź, nie wahaj się

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?), (abc?) - tekst poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - tekst jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - tekst przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Nowy z Tarnowa 2025-08-30 23:17
Nakłanianie do seksu, niech wam zęby powypadają ze ślubnej fotografii...
Seksoholik 2025-08-31 00:11
bez zębów też można. Uprawiać seks znaczy się.
Rubin 2025-08-31 00:57
Panie Nowy, czekam na podobne komentarze pod pozostałymi kilkudziesięcioma utworami oznaczonymi tym tagiem. 😅
Izabela, 81 2025-12-18 19:13
Arcydzieło Schuberta powstało jako ilustracja muzyczna wiersza pewnego berlińskiego poety. Wiersz ten, inspiracją muzyka, wprowadził tegoż w określony nastrój. Należy uszanować to zjawisko, bo bez określonego wiersza nie powstałoby zapewne dzieło muzyczne. Przytoczony wyżej polski tekst serenady jest dość kulawym tłumaczeniem żródłowego wiersza. Są lepsze, szczególnie te wcześniejsze. Jest również przepiękny tekst śpiewany przez Edytę Geppert. Piękny sam w sobie jako utwór literacki, piękne jest również wykonanie pani Edyty, ale nie spełnia kryterió serenady i nie może zadość uczynić żadnemu z obu autorów omawianego arcydzieła. Tak, arcydzieła. Zachwycającego dla wielu pokoleń, które przyszły po smutnej śmierci tak młodego i tak młodego austriackiego kompozytora, którego życie od kolebki było bardzo trudne. Doceńmy to co nam pozostawił. To piękno. Uszanujmy uczucia autorów.
Dodaj komentarz
Szukaj tytułu lub osoby

Posłuchaj sobie

druga strona (Ave Maria) śpiewana jest po łacinie
⋯ ※ ⋯
Syrena-Electro
kat: 3963 mx: 23621
0:00
0:00
prędkość odtwarzania: × 1 
stała wysokosć dźwięku:
Korektor EQ
niskie
średnie
wysokie
głośność
Etykiety płyt
Serenada (Schubert – Chęciński)
Kt: 3963
Mx: 23621
 
 
Podobne teksty:
W haremie 3
Usłysz mą tęsknotę 3
Księżycowa noc (Liliʻuokalani – Żarnecki) 3
Jonny 2
Minut pięć (Styne – Rychter) 2
Dlaczego pani taka jest niegrzeczna 2
Książę z bajki 2
Czekam 2