«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS
piosenka: Allah 488
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
Bolesław Norski-Nożyca
na płycie
Syrena-Electro
kat: 9457 mx: 26051
1935 rok
0:00
0:00
druga strona - audio:
„Weselna mowa”
Etykiety płyt
Allah
Syrena-Electro
Mx: 26051
Kt: 9457
 
Podobne teksty:
Modlitwa 3
Śliczna Gwiazdo miasta Lwowa 3
Zdrowaś Maryja (Witkowski, anonim) 2
Głos duszy (Adam, Leśkiewicz) 2
Głos duszy (Adam, Woźnicki) 2
Boże Ojcze (Troschel, ?) 2
O Władco świata 2
Święty Boże 2
tytuł:
Allah
na motywie ”Zulejka Hanum” (זולעיקאַ)
gatunek:
parodia w stylu arabskim

Lud muzułmanów pęka
Arr-bede-bombe, arr-bede-bombe (?)
Lud muzułmanów pęka
Arr-bede-bombe, arr-bede-bombe (?)

Soli nam brak
Pieprzu nam brak
Sahara bez wody
Wielbłądy robią szkody

Aj, aj, salam alejkum, cześć
Aj, aj, Sahara nie ma jeść

Daj dzieciom but
Naszym wrogom wrzód
Tak cię prosi wierny lud

Allah, Mahomecie
Dlaczego nam tak źle jest na świecie
Allah, Wszechmogący
Robiący z półksiężycem blask

Aleczku, kochany
Daj nam długie karawany
Nie bądź taki patałach
Allah, ... (hebrajski?)

Allah, Sprawiedliwy
Allah, o, Allah
...
... (hebrajski?)

Żony są do niczego
Arr-bede-bombe, arr-bede-bombe (?)
Trzy sztuki dla każdego
Arr-bede-bombe, arr-bede-bombe (?)

My chcemy pięć
My mamy chęć
Dlaczego tak mało
Beduin kocha ciało

Aj, aj, ześlij nam więcej bab
Aj, aj, niech mają ładny schab

Niech rodzą nam
I niech płodzą nam
My kochamy sam na sam
Popraw swój wzrok!
SM

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Bartek D. 2017-08-22 20:39
"Lud muzułmanów stęka :Ar bede bombę"-rozwaliło mnie to hahahahaha
Bartek D. 2017-08-22 20:41
Pojawia się motyw "Zulejki"
kierownik 2017-08-22 20:45
A mnie pustynia i wielbłądy! J
Krzysztof 2018-11-30 14:08
Robiący z półksiężycem blask

Nie bądź taki patałach
kierownik 2018-11-30 14:49
Czyżby to znak zbliżającej się "Weselnej mowy"? D
Krasawica 2018-11-30 17:34
Skoro Kierownik pisze ,,na motywach >>Zuleyka
Krasawica 2018-11-30 17:37
Ucina, skubane.

Skoro Kierownik pisze ,,na motywach Zuleyka, to mam pytanie: czym lub kim był ww. ,,Zuleyek" J ? A może chodzi o Zulejkę?
https://staremelodie.pl/piosenka/1170/Zulejka

Gdyby jednak chodziło o Zulejkę, a nie o Zuleyka J , to może Kierownictwo zmieni opis podtytułu na rodzimy, polski, swojski, czyli że na motywach ,,Zulejki"? Dziękuję.
kierownik 2018-11-30 17:43
Krasawica 2018-11-30 21:42
Oryginał, powiadacie, Kierowniku... No to oryginał wyglądał tak: זולעיקאַ J . Czyta się to to po polsku ,,Zulejka" - i już. Taki też zapis tego słowa wpadł mi w oko w polsko-żydowskich gazetach przedwojennych. No i tak się pisze ,,Zulejka" po polskiemu, na moje amatorskie oko: przez ,,ej". Tej! J

Ludzie radzieccy dziwnie zapisują w nieswoim alfabecie łacińskim: wśród imion wykonawcy w pierwszym linku występuje imię Mieczyslaw. Nie ,,Mieczysław", tylko ,,Mieczyslaw". W linku drugim jest za to ,,Mikhail", który po polsku zapisuje się ,,Michaił". Był nawet taki jeden Mikhail, który trafił do polskiej piosenki, którą to pieśń k. 1988 r. śpiewała obecna podpora duchowo-rozrywkowa radia i TV z Torunia, pan Rosiewicz. Panu Rosiewiczowi na imię Andzhei, bardziej rodzimo: Andrew. I .

Kończąc referat I , zwracam się do Wysokiego Kierownictwa z uprzejmą prośbą o zapis polski na stronie www z końcówką .PL. - czyli w tym wypadku o ,,Zulejkę" w miejsce ,,Zuleiki".
kierownik 2018-11-30 21:48
Nu, paniał... A Hanum? Kak?
kierownik 2018-11-30 21:57
I, będąc tak bardzo po polsku, czy to natywne słowo polskie to "krasawica"?
Jak czytam, to słyszę kałasznikowy. Jęk rozstrzeliwanych. Krew, cierpienie i uśmiech Putina.
Proszę pana...
Krasawica 2018-11-30 22:11
Piosenkę skomponował Menasze Oppenheim, Żyd polski z Polski. Zatem używanie zapisu radzieckiego może nie jest konieczne, nawet jeśli ludzie radzieccy mają radzieckie płyty? Na polskich płytach polskiej Syreny jest ,,Zulejka". Zatem Zulejka - to Zulejka I . A Hanum to Hanum I .

Zaryzykuję jeszcze dopisek, a nuż się Kierownictwo nie obrazi za tę drobną uwagę (choć kto wie J - ,,natywne", skoro Kieorwnictwo się czepło słowa ,,krasawica", to po polsku tyle, co ,,rodzime". To raz. Dwa, co słyszy Kierownik, to ja już tam nie wiem. Trzy, jak Kierownik wstawia do swoich wpisów słowa około-niemieckie, a wstawia ochoczo, jawohl, warum nicht, to można by napisać dokładnie to samo o wpisach Kierownika, że mrożą krew. W końcu cała masa ludzi, którzy pisali piosenki ze Starych Melodyj zabili Niemcy, w tym ww. Mieczysława Miksnego czy Wiktora Friedwalda, co to popełnił tekst ,,Zulejki". I tak dalej, i tak dalej... Kierownik będzie miłościwy i przełknie tę ,,krasawicę" (oraz wpisze słowo ,,Zulejka" I ).

PS. A, i ,,kierownik" występuje też w ukraińskim jako ,,kerownyk" I .
kierownik 2018-11-30 22:25
W ukraińskim chętnie. Łemkowski pewnie ma podobnie. Trza by zaglądnąć do białoruskiego. Nie na temat.
Niemcy swoje, Sowieci swoje. Nie chodzi mi o nick "Helga". To byłby oddzielny temat.
Niech sobie Krasawica będzie kim chce, ale mniej jędzą.
Krasawica 2018-12-01 12:00
E, Kierowniku... Czasem znajdę coś w starociach i od razu lecę z tym do starych melodii, a Kerownyk do mnie, że jędza? Tylko dlatego, że proszę o polską pisownię - i to zamiast tak ,,kochanej" przez Kierownictwo pisowni sowieckiej? Koniec świata I . Pozdrawiam ciepło Kierownictwo.

PS. Co do pisania na temat oraz innych języków.... Niedawno wpisywał się do Starych melodii obywatel pod nazwą Klaus von coś tam. Nazwa nie przeszkadzała Kierownictwu? Hm... Aha... A w ukraińskim, Kerownyku, wymordowano jakieś sto tysięcy Polaków z zimną krwią. Nawet film powstał niedawno, niech Kerownyk zerknie sobie na ,,Wołyń". Może w kierowniczym Poznaniu bardziej boli sowiecki, ale gdzie indziej boli coś innego, np. niemiecki. I co? Ano nic I . Jędza serdecznie ściska Kerownyka (i od czasu do czasu coś podeśle, jeśli Kierownik nie ma nic przeciwko...). J . No to pa J .
kierownik 2018-12-01 12:43
Faktycznie, za bardzo mnie poniosło, za co przepraszam.
Nie chodzi mi o merytoryczne informacje, bo trudno odmówić Krasawicy wiedzy i wyjątkowego ogarnięcia w temacie. Ubodła mnie forma, upupianie. Jak w tej piosence: nie co, a jak.
No niech Krasawica się nie boczy. I wyboczy nadwrażliwcowi...
https://www.youtube.com/watch?v=6VdVBWmmzoA
Прости меня, красота.
Krasawica 2018-12-01 18:44
Kerownyk nadwrażliwy? Być może.
Za to na pewno z poczuciem humoru.
Niech żyje nam !
https://www.youtube.com/watch?v=11W-toNG3eU
Bartek 2018-12-02 17:00
Naszym wrogom [wrzód]
Dodaj komentarz