«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS
piosenka: Buenas noches mi amor 110
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
Weronika Bell
Nagranie RWE
0:00
0:00
tytuł:
Buenas noches mi amor
rok:?
1957

Buenas noches mi amor
Dobrej nocy ukochany
Jeszcze raz obejmij tak
Na znak, że wiesz i też miłości mej chcesz.
Buenas noches mi amor
Jeden gest niezapomniany
Po tym tylko noc i żal
I dal jak szal gwiazdami tkany

Potem, gdy nie ma cię
Pozostają mi sny - bo we śnie
Spotykamy się znów i słuchamy tych słów
Słów niedopowiedzianych

Buenas noches mi amor
Dobrej nocy ukochany
Niech miłości mojej moc
Co noc, co dnia cię strzeże jak ja

Pragnę śnić i pragnę marzyć
Jak najbliżej twojej twarzy
Pocałunkiem zamknąć oczy twe do snu
Jedna chwila upragniona
Jedno szczęście w twych ramionach
Tak pozostać - noc po nocy, dzień po dniu

Buenas noches mi amor
Z niespokojnym serca biciem
Będę wciąż za tobą biec
By strzec przed złem, ja wiem: i nocą i dniem

Buenas noches mi amor
Gwiazdy zbledną już o świcie
Lecz przed nami tyle dni i lat,
i świat, i całe życie!

To los dłonie nam splótł
W dzień na niebie zapłonie ten cud
Który los dał nam sam
Który został już nam na pewno obiecany

Buenas noches mi amor
Dobrej nocy ukochany
Ja na zawsze kocham cię
Więc kocha j mnie
Dobranoc mój śnie!
Buenas noches mi amor
Buenas noches mi amor
Popraw swój wzrok!
SM

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Dodaj komentarz