Trzeba umieć zapomnieć
1247
tytuł:
Trzeba umieć zapomnieć
gatunek:
walc
muzyka:
oryginał z:?
1955 roku
słowa:
Staje w oknach i powiada „szlus”
Strąca kartki z kalendarza
Strąca listki z Łyczakowskich brzóz.
Na ślizgawce na Stawach Panieńskich
Głośnik śpiewał pamiętam, jak przez sen
Dawny szlagier z operetki wiedeńskiej
Es gibt Dinge, die muss man vergessen.
Trzeba umieć zapomnieć nareszcie
Nie powtarzać bez końca i znów
O młodości, miłości i mieście
Które kiedyś nazywało się Lwów…
Trzeba umieć ze snu oprzytomnieć
Trzeba umieć położyć mu kres
I zapomnieć, zapomnieć, zapomnieć
Szkoda życia i serca i łez…
Jesień wszystko mi tak pogmatwa
Kropelkami dżdżu puka do wrót
Uczyć innych to rzecz tak łatwa
A sobie pomóc, nadaremny trud…
Na ślizgawce na Stawach Panieńskich
Głośnik śpiewa, z ciemności mnie woła
Dawnym walcem z operetki wiedeńskiej
I już mrok mi tu szepce „Dookoła” („Dookoła miłości”)
Trzeba umieć zrozumieć nareszcie
Żeby z wszystkich melodii i słów
Jedną piosnkę wyłonić o mieście
I o żalu, co na imię ma Lwów.
Trzeba dać się marzeniom opętać
Poza świata granice i kres
I pamiętać, pamiętać, pamiętać
Póki serca i oczu, i łez…
23.02.2018
Objaśnienia:
1)
Es gibt Dinge, die muss man vergessen
-
(niem.) Są rzeczy, o których należy zapomnieć.
2)
Dookoła miłości
-
„Rund um die Liebe” – operetka Oscara Strausa
3)
szlus
-
(niem. Schluss) koniec, basta, amen
słowa kluczowe:
Od Adama Wąsiela.
Szukaj tytułu lub osoby
Wykonawcy:
Wykonawcy:
Posłuchaj sobie
0:00
0:00
Es gibt Dinge, die muss man vergessen -- (niem.) Są rzeczy, o których należy zapomnieć.
Dookoła -- "Dookoła miłości" ("Rund um die Liebe"), operetka Oscara Strausa, z której pochodzi powyższy cytat.
2: okna -> oknach
26: szepce dookoła… -> szepce: "Dookoła…"