«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS
piosenka: Czerwony sztandar 44
Szukaj tytułu lub osoby
 Wykonawcy: 
Etykiety płyt
Czerwony sztandar
Odeon

Kt: 11290-B
kolekcja: www.lemko.org
tytuł:
Czerwony sztandar
Krew naszą długo leją katy, Le drapeau rouge, Les bords de la libre Sarine
gatunek:
pieśń rewolucyjna
rok:?
1877
info:
Pan Kozakiewicz dokonał adaptacji muzyki do polskiego tekstu.

Krew naszą długo leją katy,
Wciąż płyną ludu gorzkie łzy,
Nadejdzie jednak dzień zapłaty,
Sędziami będziem wtedy my!
Sędziami będziem wtedy my!

Dalej więc, dalej więc, wznieśmy śpiew,
Nasz sztandar płynie ponad trony,
Niesie on zemsty grom, ludu gniew,
Przyszłości rzucając siew,
A kolor jego jest czerwony,
Bo na nim robotników krew!
Bo na nim robotników krew!

Choć stare łotry, nocy dzieci,
Nawiązać chcą starganą nić,
Co złe, to w gruzy się rozleci,
Co dobre, wiecznie będzie żyć!
Co dobre, wiecznie będzie żyć!

Porządek stary już się wali,
Żywotem dla nas jego zgon,
Będziemy wspólnie pracowali,
I wspólnym będzie pracy plon!
I wspólnym będzie pracy plon!

Hej... razem bracia do szeregu!
Z jednaką myślą, z dłonią w dłoń!
Któż zdoła wstrzymać strumień w biegu?
Czyż jest na świecie taka broń?
Czyż jest na świecie taka broń?

Precz z tyranami, precz z ździercami!...
Niech zginie stary, podły świat!
My nowe życie stworzym sami
I nowy zaprowadzim ład!
I nowy zaprowadzim ład!
Popraw swój wzrok!
SM

Tekst z: https://pl.m.wikisource.org/wiki/Czerwony_sztandar

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Zygmunt 2018-10-03 21:00
melodia szwajcarskiej pieśni nieznanego autora "Armons-nous enfants de l'Helvétie" zostala podkradziona w 1877 przez niejakiego Paula Brousse celem stworzenia pieśni rewolucyjnej z napisanego przez niego wiersza o nazwie "Drapeau rouge" . Tekst cztery lata później przetłumaczył, nieco dowolnie, Czerwieński
kierownik 2018-10-03 21:16
Chorender... A już było po sprawie... I co teraz?
Zygmunt 2018-10-04 00:44
Któryś z 2 internetów musi się mylić. Ale nie wiem który

Dodaj komentarz