Zatańcz z nami
1141
tytuł:
Zatańcz z nami
gatunek:
foxtrot
muzyka:
oryginał z:?
1934 roku
słowa:
pochodzenie:?
Chwili więc nie zwlekaj
Podejdź tu i zatańcz z nami
Zamiast bić się znów z myślami
Zrobisz lepiej tańcząc z nami
Jedna chwila
Niebo nam uchyla
Niech dosięgnie szczęścia szczytu
Gdy bez przerwy, aż do świtu
Będziesz z nami pląsał całą noc
Jutro będzie głód lub wojna
Dzisiaj noc jest tak upojna
Więc nie zwlekaj
Drogi czas ucieka
Nie jesteśmy dzisiaj sami
Szał radości jest wraz z nami
Drzwiami i oknami do nas mknie
Dzisiaj noc jest tak upojna
Więc nie zwlekaj
Drogi czas ucieka
Nie jesteśmy dzisiaj sami
Szał radości jest wraz z nami
Drzwiami i oknami do nas mknie
12.02.2020
słowa kluczowe:
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj na
Etykiety płyt
Jutro będzie głód, lub wojna
Dzisiaj noc jest tak upojna
Więc nie zwlekaj
Drogi czas ucieka
Nie jesteśmy dzisiaj sami
Szał radości jest wraz z nami
Z nami i nad nami, do nas lgnie (mknie?)
Drzwiami i oknami do nas mknie (zamiast Drzwiami i oknamimi do nas mknie)
PS. Nie wiem, jak kierownikowi w tej chwili wychodzi, że oryginał pochodzi z 1936 r., jeżeli film z piosenką w środku (vel oryginał) został nakręcony w 1934 r.. Może coś jest obecnie nie teges w datach, hm? Błąd? Błądziunio? Nieduży (ale jednak...)? Doch nicht? Może warto coś tu jednak zmienić w datach? Zmienić daty i wpisać, że oryginał z 1934 r., pochodzenie z filmu ,,Świt, dzień i noc Palestyny", a nagranie z 1936, na przykład? Hm... Trudna sprawa... No, nie wiem... Yyyyyy...
Tomasz Lerski
55 minut temu
Piosenka-foxtrot Władysława Szpilmana "Zatańcz z nami" pochodzi z dokumentu filmowego "Świt, dzień i noc Palestyny" (reż. Henryk Bojm) z muzyką kompozytora, co potwierdza m. in. recenzja prasowa, wyróżniająca właśnie znakomitego nieco orientalnego foxtrota "Zatańcz z nami", ze względu na jego żywy charakter. Zob.: Jerry,
Coctail muzyczny, „Kino” 1935 nr 39, s. 13. Z drugiej strony "A ty wciąż nic", foxtrot Górzyńskiego.