«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS

Paryżu! Kocham cię 737

tytuł:

Paryżu! Kocham cię

”Paris, Stay the Same”, ”Paris, je t'aime... d'amour”

gatunek:
foxtrot
oryginał z:?
1929 roku

Opuszczam dziś mój piękny Paryż
opuszczam najmilsze z miast
wnet wieczór swe roztoczy czary
i zalśni rojem gwiazd

O mój Paryżu
miasto me jedyne
wielbię cię, kocham
jak piękną dziewczynę
zapomnisz mnie pewnie wnet, czyż nie?
Choć serce me tęskni już i boli mnie
tyś miastem wrażeń
i najskrytszych marzeń
twój blask uroczy nęci świata oczy
wyjeżdżam i już powrócić chcę
Paryżu ja kocham cię

Niejednej z pięknych Paryżanek
warg wziąłem kwiat, co drży
i każda z cudnych mych kochanek
część serca wzięła mi

Przepisał Oliver.

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?), (abc?) - tekst poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - tekst jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - tekst przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Oliver 2020-09-11 09:52
Opuszczam dziś mój piękny Paryż
opuszczam najmilsze z miast
wnet wieczór swe roztoczy czary
i zalśni rojem gwiazd

O mój Paryżu
miasto me jedyne
wielbię cię, kocham
jak piękną dziewczynę
zapomnisz mnie pewnie wnet, czyż nie?
choć serce me tęskni już i boli mnie
tyś miastem wrażeń
i najskrytszych marzeń
twój blask uroczy nęci świata oczy
wyjeżdżam i już powrócić chcę
Paryżu ja kocham cię

Niejednej z pięknych Paryżanek
warg wziąłem kwiat co drży
i każda z cudnych mych kochanek
część serca wzięła mi
Iwona 2020-09-11 20:37
Angielski tytuł filmu to "The Love Parade", a tytuł piosenki "Paris, Stay the Same". Film został też zrealizowany w w wersji francuskiej jako "Parade d'amour".
240252 2020-09-11 21:30
Coś mi się totalnie pochrz...ło przy robieniu dwóch filmów na raz na YT.
Wstawiłem błędną datę tej piosenki do filmu jako 1932, potem dałem ten sam błąd w tytule clipu, potem go poprawiłem na 1930 i jest w filmie jedno a w tytule drugie, na koniec chciałem na ile się da, naprawić, więc w info też dałem prawidłowo 1930 i jest teraz galimatias, za który przepraszam.
Na You Tube moi międzynarodowi zbytnio się tym nie przejmują, no chyba że pomyliłbym rok nagrania jakiegoś Ellingtona, ale na tym szacownym krajowym forum nie wypada.
kierownik 2020-09-14 01:13
Dodaj komentarz
Szukaj tytułu lub osoby

 Wykonawcy: 

Podobne teksty:
Słodkie dziewczątka Paryża 3
Ani Londyn, ani Rzym 3
To nasz Paryż 3
La belle Nana 3
Gołąbek z Placu Pigalle 3
Deszcz (Szpilman, Gałczyński) 2
Rio 2
Chmury nad Madrytem 2