«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS
piosenka: inc.: W każdej porze, w każdym czasie 235
tytuł:
inc.: W każdej porze, w każdym czasie
Duet z operetki ”Małżeństwo na żart” (Małżeństwo dla żartu)
gatunek:
duet
oryginał z:?
1904 roku
słowa:

W każdej porze, w każdem czasie
Ty mi niesiesz szczęścia zdrój
Ty ... nie chcesz w pasie
Wszędzie ... ...

Tyś zjawiskiem ukochanem
Tyś natchnienia mego skrą
Tyś jest moim partagianem(?)
Mą symfonią ... do ...

Niechaj biją serca dwa
... pani mało (?)
Niech miłości struna drga
Forte, staccato

Niech zrywają szczęścia kwiat
Dolce con calore
Niech opłyną razem świat
Sempre por amore!

Wiélkie(?) słońca tenory(?)
Który wielkie płodzi ...
... ... ...
... serce me

Tyś muzyki ...
Ty zaczniesz ... ... (tu coś przycina p. Bielską na chwilę)
Tyś mym ..., mym ...(puzonem?)
... ... ... mą

Niechaj biją serca dwa
... pani mało (?)
Niech miłości struna drga
Forte, staccato

Niech zrywają szczęścia kwiat
Dolce con calore
Niech opłyną razem świat
Sempre per amore!
Popraw swój wzrok!

                            
                            
Objaśnienia:
1) sempre per amore
-
(wł.) zawsze z/dla miłości
2) dolce con calore
-
(wł.) słodko z żarem (dosł. z ciepłem)
3) staccato
-
(wł.) w muzyce - oderwany, oddzielony dźwięk
4) forte
-
(wł.) głośno, mocno

Przepisała Bunia.

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Bunia 2023-03-13 22:56
Duet z operetki "Małżeństwo na żart"! Śpiewają Bielska i Rapacki! Edison-Record!

W każdej porze, w każdem czasie
Ty mi niesiesz szczęścia zdrój
Ty ... nie chcesz w pasie
Wszędzie ... ...

Tyś zjawiskiem ukochanem
Tyś natchnienia mego skrą
Tyś jest moim partagianem(?)
Mą symfonią ... do ...

Niechaj biją serca dwa
... pani mało (?)
Niech miłości struna drga
Forte, marcato(?)

Niech zrywają szczęścia kwiat
Dolce con calore
Niech opłyną razem świat
Sempre por amore!

Wiélkie(?) słońca tenory(?)
Który wielkie płodzi ...
... ... ...
... serce me

Tyś muzyki ...
Ty zaczniesz ... ... (tu coś przycina p. Bielską na chwilę)
Tyś mym ..., mym ...(puzonem?)
... ... ... mą

Niechaj biją serca dwa
... pani mało (?)
Niech miłości struna drga
Forte, marcato(?)

Niech zrywają szczęścia kwiat
Dolce con calore
Niech opłyną razem świat
Sempre por amore!
Bunia 2023-03-23 21:34
Forte, marcato(?) -> Forte, staccato
Nie dość, że słychać to po odpowiednim wsłuchaniu się w tekst, to jeszcze staccato ma więcej sensu niż marcato - marcato oznacza brak akcentu na nuty, zaś staccato - ostre "szarpanie" dźwięku (co jest chyba bardziej pożądane w miłości niż brak akcentu)
Dodaj komentarz
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
Józefina Bielska
Wincenty Rapacki (syn)
Warszawa 06.1906 r.
⋯ ※ ⋯
Edison Goldguss Walze
kat: 15528 mx: 15528
0:00
0:00
Etykiety płyt
inc.: W każdej porze, w każdym czasie
Edison Goldguss Walze
Mx: 15528
Kt: 15528