tytuł:
Chociaż raz!
gatunek:
foxtrot
muzyka:
oryginał z:?
1933 roku
słowa:
Czasami się widzi
Gdy ktoś się żenić chce
Przedziwnie tak się wstydzi
Czy zrobić to, czy nie
I nawet waha
Też w czułem tête à tête
To dla mnie rzecz niebłaha
Więc mu poradzę wnet
Chociaż raz, jeden raz przezwyciężyć musisz strachWięc go zgłusz potem już nie przyjdzie krachCzemu ty roisz sny miast do rzeczy zabrać sięPowiedz mi: o chérie, ja kocham cię!Lecz takGdy stale mumią jesteś tySam smakMam więc cóż z tego przyjdzie miMój panie...Chociaż jeden razPokaż, że nie jesteś głazSam na sam minie nam tak mile czas
Tak często się zdarza
Choć jest niewiasta szyk
I chce iść do ołtarza
To z nią iść nie chce nikt
A tylko dlatego
Że jej posagu brak
Choć kusi wciąż każdego
I zawsze śpiewa tak

Objaśnienia:
1)
tête-à-tête
-
(fr.) twarzą w twarz
2)
chérie
-
(fr. chéri, chérie) droga, drogi, kochanie, kochana, kochany
słowa kluczowe:
Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika
Dodaj komentarz