Good bye (Gordon – Stach?)
714
tytuł:
Good bye (Gordon – Stach?)
”Goodbye”
gatunek:
walc angielski
muzyka:
oryginał z:?
1932 roku
słowa:
Hen w dali gdzieś światło drga
Świat cały dla nas to ty i ja
Ostatni uścisk rąk
Goodbye, do jutra i bądź zdrowaTyś wyrzekł i odszedł gdzieś w dalGoodbye, jak dziwnie brzmią te słowaDrga smutek w nich i żalGoodbye i co dzień wciąż od nowaJak dziś mam jutro tęsknić znówAch, czy wrócisz jeszcze - mówTęsknoto moich snów, żegnaj mi, goodbye/bądź zdrów
Peron i tłum ludzi, jakiś świat
Szum w głowie, a serce drży
Znikasz na zawsze, odchodzisz ty
Więc napisz chociaż list
09.04.2022
Objaśnienia:
1)
goodbye
-
(ang.) do widzenia
słowa kluczowe:
Przepisał Rabin.
Hen, w dali gdzieś światło drga
Świat cały dla nas to ty i ja
Ostatni uścisk rąk
Goodbye, do jutra i bądź zdrowa
Tyś wyrzekł i odszedł gdzieś w dal
Goodbye, jak dziwnie brzmią te słowa
Drga smutek w nich i żal
Goodbye i co dzień wciąż od nowa
Jak dziś mam jutro tęsknić znów
Ach, czy wrócisz jeszcze - mów
Tęsknoto moich snów, żegnaj mi, goodbye/bądź zdrów
Peron i tłum ludzi, jakiś świat
Szum w głowie, a serce drży
Znikasz na zawsze, odchodzisz ty
Więc napisz chociaż list