Maria, Mari (Capua, ?)
480
tytuł:
Maria, Mari (Capua, ?)
”Do Marji”, ”Marja Mari”
gatunek:
pieśń neapolitańska
muzyka:
oryginał z:?
1899 roku
słowa:
Otwórz się, otwórz to okienko
Pozwól mi ujrzeć Marię
Ja czekam tylko chwili
Tą tylko nadzieją żyję
Spokoju nie mam godziny
W dzień biały, ani w noc ciemną
Więc spieszę, tutaj czekam
Aż zechce mówić ze mną
O Mario, o MarioIleż godzin sam tracę dla ciebieUkołysz mnieNa twem łonie chcę marzyc o niebieO Mario, o MarioNa twem łonie i patrząc na ciebieNiech słodko śnięO Mario, o Mario
W ogródko, gdzie wszystko kwitnie
Wśród morza tych barw wiośnianych
Uścielę ja wonne łoże
Dla ciebie z płatków różanych
O, przybądź pod namiot nieba
Wstąp ze mną w tę nocy ciszę
Śnić będziesz, a ja cię do dnu
Piosenką mą ukołyszę
Ach, oto wnet się otworzy
Mojej kochanej okienko
Już ona skinęła na mnie
Swą drobną śnieżystą ręką
O, śpiewaj, dźwięcz moja lutni
Bo już się ona zbudziła
Anielską pieśń chciałbym śpiewać
Gdy słucha mnie moja miła
25.04.2022
Przepisała Iwona.
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
czy to jest po polsku???
⋯ ※ ⋯
Columbia seria DM
kat: DM. 1162 b.
mx: WJ. 77
ze zbiorów:
Jerzy Adamski 0:00
0:00
0:00
0:00
Etykiety płyt
Pani Iwona ma rację, jednak z trudem daje się rozpoznać tylko pojedyncze słowa śpiewane przez tenora ("okienko", "niebie" itp. itd.)
(....?), pójdź otwórz to okienko
Pozwól mi ujrzeć Marię
Ja czekam tylko chwili
Ona się (....?)
Spokoju nie mam ja (do?) chwili
Dniem białem ani w nocy mrok
Więc spieszę, tutaj czekam
(A?) serce moje ze mną
O Mario, o Mario
Ile godzin tam tracę dla ciebie
Ukołysz mnie na twem łonie
Chcę marzyc o niebie
O Mario, o Mario
Na twem łonie i patrząc na ciebie
Nie (......?) mnie/ nie?
O Mario, o Mario
4. (...) -> żyje(?)
6. (do?) chwili -> godziny
7. Dinem białem -> W dzień biały
9. (A?) serce moje -> Aż(?) zechce mówić
18. (...) mnie/nie? -> spotkasz mnie
19. O Mario, ma Mario
https://polona.pl/item-view/a0a49de5-ad80-495a-91d9-35facec1613f?page=1
https://polona.pl/item-view/03a2ca8a-1c71-4def-a892-05e3e40ba33d?page=2
https://staremelodie.pl/piosenka/3478/Maria_Mari
ale pan Szeleszczący jest w drugim linku
6. Spokoju nie mam ja godziny
12. Ileż godzin sam tracę dla Ciebie
18. Niech słodko śnię
19. O Mario, ma Mario
Wersja p. Mossakowskiego różni się od wersji p. Szereszewskiego kilkoma szczegółami:
2. Pozwól mi ujrzeć Marie (czytane na modłę francuską, tj. "Mari")
9. Aż zechcesz mówić ze mną
11., 16., 19. O Marie, o Marie (uwagi jak w 2.)
17. Na Twem łonie i widząc - och! Ciebie!