«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS

Tylko ty (Katscher, Hemar) 325

tytuł:

Tylko ty (Katscher, Hemar)

”Nic, tylko ty!”, ”Du, immer nur du”, ”You, Wonderful You”

gatunek:
slowfox
oryginał z:?
1932 roku

Pani zna angielski? Bo ja także nie
Tyle, że z kina znam ”ok”, albo ”no”
Lecz już z melodii od razu się wie
O co im chodzi tam, już wiem, jak to szło

You, wonderful you
Why do you seem
Just like dream
So wonderful you

To po polsku znaczy mniej więcej:
Ty, bo ”you” znaczy ”ty”
I sens nie jest trudny, bo ”wonderful”: ”cudny”
A ”dreams” to są ”sny”

Więcej nic nie trzeba umieć
Żeby piosnki całą treść zrozumieć

Że to ty, nic tylko ty
I nie ma więcej w całej piosence
Nic, tylko ty

Bo po angielsku to główny jest rym
Zawsze zaczyna się, albo kończy na ”you
A taka słodycz ukryta jest w tym
Jakby saksofon grał i zawodził bez tchu

You, wonderful you
Why do you seem
Just like dream
So wonderful you
A znaczy zawsze tak samo

Ty, bo ”you” znaczy ”ty”
Skarżę się tobie, marzę o tobie
Bo świat znaczy ”ty”

I sens jest ten, że chcę daremnie
Byś się mocno zakochała we mnie

Że to ty, nikt tylko ty
I nie ma więcej w całej piosence
Nic, tylko ty

                            
                            
Objaśnienia:
1) so wonderful you
-
(ang.) tak wspaniała/ły ty
2) just like dream
-
(ang.) po prostu jak marzenie, jak sen
3) why do you seem
-
(ang.) dlaczego wydajesz się
4) wonderful
-
(ang.) wspaniała/ły/łe
5) dreams
-
(ang.) sny, marzenia
6) you
-
(ang.) ty
7) ok
-
(ang.) all correct, dobrze, w porządku, ok

Przepisał Rubin.

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?), (abc?) - tekst poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - tekst jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - tekst przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

kierownik 2023-01-04 12:17
Etykieta, na razie przynajmniej, tutaj (niewyraźna 😉):
https://www.tiktok.com/@kataryniarzjan/video/7152270355866881285
Rubin 2023-01-04 13:13
Kierowniku, gdzieś to już słyszałem...

...
Trza (?) umieć
Żeby piosnki całą treść zrozumieć

Że to ty, nic tylko ty
I nie ma więcej w całej piosence
Nic, tylko ty

Bo po angielsku to główny jest rym
Zawsze zaczyna się, albo kończy na "you"
A taka słodycz ukryta jest w tym
Jakby saksofon grał, zawodził bez tchu

You, wonderful you
Why do you ...
Just i can ... , so wonderful you
A znaczy zawsze tak samo

Ty, bo "you" znaczy "ty"
Skarżę się tobie, marzę o tobie
Bo świat znaczy "ty"

I sens jest ten, że chcę daremnie
Byś się mocno zakochała we mnie

Że to ty, nikt tylko ty
I nie ma więcej w całej piosence
Nic, tylko ty
Rubin 2023-01-04 13:34
Cały tekst przepisany z nieprawomyślnego źródła... I

Pani zna angielski? Bo ja także nie
Tyle, że z kina znam "ok", albo "no"
Lecz już z melodii od razu się wie
O co im chodzi tam, już wiem, jak to szło


You, wonderful you
Why do you ...
Just i can ... , so wonderful you
To po polsku znaczy mniej więcej

Ty, bo "you" znaczy "ty"
I sens nie jest trudny, bo "wonderful": "cudny"
A "dreams" to są "sny"

Więcej nic nie trzeba umieć
Żeby piosnki całą treść zrozumieć

Że to ty, nic tylko ty
I nie ma więcej w całej piosence
Nic, tylko ty


Bo po angielsku to główny jest rym
Zawsze zaczyna się, albo kończy na "you"
A taka słodycz ukryta jest w tym
Jakby saksofon grał, zawodził bez tchu


You, wonderful you
Why do you ...
Just i can ... , so wonderful you
A znaczy zawsze tak samo

Ty, bo "you" znaczy "ty"
Skarżę się tobie, marzę o tobie
Bo świat znaczy "ty"

I sens jest ten, że chcę daremnie
Byś się mocno zakochała we mnie

Że to ty, nikt tylko ty
I nie ma więcej w całej piosence
Nic, tylko ty
kierownik 2023-01-06 13:36
A tutaj w oryginalnym języku:
https://www.youtube.com/watch?v=ei3T6ApEaTg
Krzysztof 2023-01-06 14:06
Czyli ? Angielski czy niemiecki ? J
kierownik 2023-01-06 14:16
Niemgielski 😉
Maciej Klociński (wielmożny pan klociński) 2023-01-11 13:04
Etykieta z TikToka Jana moja, płyta tez moja, gramofon mój - to nie wstawiać, bo dostaniecie wysypki.
Bunia 2023-01-11 16:24
3o. you ... -> you seem
Dodaj komentarz
Szukaj tytułu lub osoby

 Wykonawcy: 

Posłuchaj sobie

0:00
0:00
druga strona - audio:
„Jak zdobywa się kobietę?”
dyryguje
Jerzy Gert
⋯ ※ ⋯
Odeon seria O
kat: O. 271159 b mx: Wo 1733
ze zbiorów:
Collezionista
0:00
0:00
druga strona - YouTube:
„Nadejdą kiedyś takie dni”
Etykiety płyt
Tylko ty (Katscher, Hemar)
Kt: O. 271159 b
Mx: Wo 1733
kolekcja: Collezionista