Płynie Dunajec
128
tytuł:
Płynie Dunajec
Pieśń Marcina, ”Płynie Dunajec prosto ku Wiśle”
gatunek:
pieśń
muzyka:
oryginał z:?
1849 roku
słowa:
pochodzenie:?
Płynie Dunajec prosto ku Wiśle
Dyć ty wies Maryś, jako ja myślę:
By mi kto sypał na miarki Cwancygiery i talarki
Nie porzucę cię... boś ty jedyna
Slicniuśko dzwonią krośnieńskie dzwony
Niechcę ja Maryś innej mieć zony
By mi kto dał dwór spaniały
Wszyćkie pola, cyrkuł cały
Nie porzucę cię — boś ty jedyna
Nad wszyćkie zboza słynie pszenicka
Choćby tu przysła sama księznicka
By mi dawała pierścienie
Biały chlebuś i piecenie
Nie porzucę cię — boś ty jedyna
(wersja chóru - od Daniela B.)
Płynie Dunajec prosto ku Wiśle
Dyć ty wiesz Jaśku, co se ja myślę
Jaka byłaby przeszkoda
Cy to ogień, cy to woda
Nie porzucę cię, boś mój jedyny
Choć by przyszła tu sama książnicka
Choć byś miała cień na mego rycka (?)
Choćby kładła mi w kieszenie
Biały chlebuś i pieczenie
Nie porzucę cię, bąś mój jedyny
Choćby miałby się ten już zawalić świat
Choćby czekać mnie przyszło i sto lat
Ani grosze, ni talary
Nic mnie po nie w usach cały (?)
Nie porzucę cię, boś mój jedyny
23.02.2024
Płynie Dunajec
Roztoku Wiśle
Być ty wiesz Jaśku
Co se ja myślę
Jaka byłaby przeszkoda
Czy to ogień, czy to woda
Nie porzucę cię
Bądź mój jedyny
Choć by przyszła tu
Sama książnica
Choć byś miała cień
Do mego rydzka
Choćby kładła mi w kieszenie
Biały chlebuś, i pieczenie (?)
Nie porzucę cię
Bądź mój jedyny
Choćby miałby się ten
Już zawalić świat
Choćby czekać mnie
Przyszło i sto lat
Ani grosze, ni dolary (talary?)
Nic mnie po mnie w ustach czarnych (??)
Nie porzucę cię
Bądź mój jedyny
słowa i muzyka Władysław Ludwik Anczyc
tekst jest fragmentem komedioopery "Chłopi arystokraci" (z 1849). To tzw. pieśń Marcina
Oryginalny tekst jest dłuższy, a ponadto w w wersji "męskiej" (nie ma Jaśka - jest Maryś i "boś ty jedyna". Pomysł z Jaśkiem jest bez sensu, bo jeśli to śpiewa dziewczyna "boś mój jedyny", to księżniczka z pierścieniami trąci genderem ;_), ale ograniczając się do tego co śpiewane:
prosto ku Wiśle
dyć ty wiesz
boś mój jedyny
druga zwrotka w oryginale nieco inna:
Nad wszyćkie zboza słynie pszenicka
choćby tu przysla sama księznicka
By mi dawała pierścienie
biały chlebuś i pieczenie
https://polona.pl/item-view/c37f2e76-1936-4e5c-afd5-24436f3af3b4?page=15
Chyba łatwo z tą pieśnią nie będzie…
To jest wersja śpiewu z połowy XIX w.:
A tutaj około 1910 r.: