«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS

Kwiaciarka (Padilla – Gillowa) 2325

tytuł:

Kwiaciarka (Padilla – Gillowa)

”La Violetera”

gatunek:
piosenka hiszpańska / habanera
oryginał z:?
1914 roku

By przenieść się w zachwycie
W piękniejsze światy
Aby osłodzić życie
Wystarczą kwiaty

One swym czarem
Dni ozłacają szare
Ich wdzięk cichutki
Rozprasza smutki

Piękne panie i panienki
Bierzcie fiołki z mojej ręki
One cudną wonią swoją
Tak przesłodko was upoją
Że piękniejszym zda się świat

One radość niosą oczom
One pachną tak uroczo
Że się przy nich zapomina
O tęsknoty złych godzinach
Które gnębią nas od lat

W świat czarów i upojeń
Przez Wiosnę młodą
Pachnące fiołki moje
Każdego wiodą

Ich woń majowa
Miłosne szepce słowa
I smutnych ludzi
Do szczęścia budzi

Płynie od nich Wiosny powiew
Więc kupujcie je, panowie
To wśród płatków lśniących rosą
One miłość dla nas niosą
Aby serce drgało znów

A nim zwiędną we flakonie
Jeszcze woń ich was owionie
I ostatnim życia tchnieniem
Pozostawią to wspomnienie
Najpiękniejszych szczęścia snów/słów 

                            
                            
Objaśnienia:
1) wiosna
-
wiadomo, ale lato jest super! Najlepsze!

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?), (abc?) - tekst poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - tekst jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - tekst przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Oliver K. 2015-06-22 15:29
Renata Bogdańska, Karol Hanusz
Krzysztof 2015-06-22 21:18
Czy na pewno nagranie "Syreny" ? Szczepańska też nagrała na "Odeonie"

Pachnące fiołki moje
Każdego wiodą

Do szczęścia budzi

Bo wśród płatków lśniących rosą

Jeszcze woń ich was owionie
I ostatnim życia tchnieniem
Pozostawią wam wspomnienie
Najpiękniejszych szczęścia snów

Bogdańska śpiewa tekst Kiersnowskiego.
Kierownik 2015-06-22 21:56
Jedno z wydawnictw sugeruje nie tylko z opisu, co z okładki (jest akurat ta płyta Syreny). Faktycznie trudno porównać oba nagrania z powodu korekcji i kompresji - zapewne z lęku przed naturalnym szumem płyty. 🙁
Krzysztof 2015-06-22 22:12
Nie znam nagrania "Syreny" mam nagranie z "Odeonu" i jest take samo. 🙂
Kierownik 2015-06-22 22:30
Super, dzięki. 😉 Już usunąłem mój niewydarzony opis. Faktycznie, końcówka na Syrenie mniej finezyjna.
Krzysztof 2015-06-22 22:51
Straszyńskiego można zostawić.
Kierownik 2015-06-22 22:54
Już można porównać... 😉
Oliver K. 2015-06-23 13:10
Hanusz jednak inny tekst nagrał:

W ubogie zdobna szaty
Gdy dzień zaświta
Wychodzi Carmencita
Sprzedawać kwiaty
Przechodniów woła
Twarzyczka jej wesoła,
Jej biała ręka, jej piosenka

Mon Senora, Senorita
Jestem piękna Carmencita
Dla kochanka, lub kochanki
Fiołków dwie wiązanki
Niechaj kupi każdy z was

Me fiołki pachną cudnie
O północy i w południe
One pchną jak me ciało
Które prosi nie śmiało
Ach spróbujcie chociaż raz

Poznał ją na ulicy
Don Alf Torrero
Bogaty Caballero
I pięknolicy
Dzisiaj na scenie tyryryry
Ma Carmen powodzenia
I słów kwiatami publiczność mami

O Senora, Seniorita
Jestem piękna Carmencita
Zapomnieliście kwiaciarkę
Bo mam gwiazdy dzisiaj markę
I piosenki śpiewam wam

Lecz kto kwiaty che ode mnie
Może spędzić noc przyjemnie
Bo ja pachnę fiołkami
Kto z was tylko złoto da mi
W zamian ciała kwiat mu dam

Lecz oto zwiędły kwiaty
Minęła moda
Już Carmen nie jest młoda
Tak jak przed laty
Dziś przed teatrem
Smagana deszczem, wiatrem
Na poły naga
Żebraczka błaga

O Senora, Senorita
To ja piękna Carmencita
Dawniej byliście mi bliscy
Zapomnieliście mnie wszyscy
Kiedy starość przyszła zła

Byłam piękna, byłam młoda
Dziś słyszycie jestem głodna
Moje szaty się podarły
Me fiołki dawno zmarły
Kto mi z was jałmużnę da?



Oliver K. 2015-06-23 13:17
W świat czarów i upojeń
Przez Wiosnę młodą
Pachnące fiołki moje
Każdego wiodą

Ich woń majowa
Miłosne szepce słowa
I smutnych ludzi
Do szczęścia budzi

A nim zwiędną we flakonie
Jeszcze woń ich was owionie
I ostatnim życia tchnieniem
Pozostawią to wspomnienie
Najpiękniejszych szczęścia słów

Kierownik 2015-06-23 13:32
Jak to? Wczoraj poprawiałem według wskazówek Krzysztofa! 🙁 Dzięki.
Iwona 2022-08-09 08:48
La Violetera - kompozycja z 1914, wydana w 1918
Dodaj komentarz
Szukaj tytułu lub osoby

Posłuchaj sobie

⋯ ※ ⋯
Syrena-Electro
kat: 9821 mx: 27893
ze zbiorów:
Jerzy Adamski
0:00
0:00
druga strona audio:
„Przyszła do mnie miłość”
0:00
0:00
druga strona audio:
„Humoreska (Dvořák – Gillowa)”
Etykiety płyt
Kwiaciarka (Padilla – Gillowa)
Kt: M-159-B
Mx: M-159-B
 
Kwiaciarka (Padilla – Gillowa)
Kt: O 271571 a
Mx: Wo 2523
 
Kwiaciarka (Padilla – Gillowa)
Kt: 9821
Mx: 27893
kolekcja: Jerzy Adamski
Podobne teksty:
Kwiaciarka z Barcelony 3
Astry jesienne (Harito – Ratold) 3
Fiołki 3
Kiedy kwitną fiołki 3
Wiosną, Wiosną 3
Księżycowa noc (Liliʻuokalani – Żarnecki) 3
Gdy fiołki zakwitną 3
Gdy zakwitną fiołeczki 3