Daj mi różę, señorito
2134
tytuł:
Daj mi różę, señorito
gatunek:
tango
muzyka:
oryginał z:?
1939 roku
słowa:
Tylko różę, a na niej twych dłoni ślad
Gdy w Sevilli ktoś zapyta
Ja odpowiem: to mojej kochanki kwiat
Chciałbym cały świat zakrzyczeć
Że mnie kochasz, że tylko na mnie wybór padł
I gdy tylu odeszło z niczem
Ja mam ciebie i cudny ten kwiat
04.08.2015
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
0:00
0:00
Orkiestra Taneczna "Odeon" - J. Gert.
https://www.google.pl/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Ryszard_Sielicki&ved=2ahUKEwjW0ZOnjdLYAhUkDJoKHTkcAE0QFjADegQIChAB&usg=AOvVaw1k10R7wSu273HeuyPHz178
https://www.google.pl/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Dzie%25C5%2582a_W%25C5%2582adys%25C5%2582awa_Szlengla&ved=2ahUKEwjW0ZOnjdLYAhUkDJoKHTkcAE0QFjAEegQIDRAB&usg=AOvVaw3DwIy80QMMlxNtcC_wYjcv
Katalog Odeon nie podaje go jako współkompozytora. Przynajmniej ten na video.
Po nazwisku kompozytora jest wyraźna kreska (i w katalogu i na etykiecie) oddzielająca autorów tekstu od kompozytora. Lipski w życiu nic nie skomponował
Tak więc muzyka: Berlins, tekst: Lipski i Szlengel.
Czasem jest trochę zamieszania w przypadku utworów amerykańskich, bo Amerykanie mieli inny porządek. U nich najpierw był autor tekstu, a potem kompozytor, a bardzo często było i tak, że nie rozróżniało się ich (zarówno autor jak i kompozytor to po prostu „songwriter”) i wymieniało ciurkiem. Dlatego zdarza się, że w naszych katalogach jako kompozytorzy (przed myślnikiem) wymienieni są zarówno autorzy angielskiego tekstu, jak i kompozytorzy, a po myślniku podany jest autor polskiego tekstu. Ale to tylko przy piosenkach amerykańskich.