piosenka:
Pieśń zakazana
1020
tytuł:
Pieśń zakazana
Zabroniona piosenka, Słyszę co wieczór, melodia op. 5, Musica proibita
gatunek:
pieśń
muzyka:
oryginał z:?
1881 roku
słowa:
Słyszę co wieczór spod balkonu mile
Wznoszącą się ku tobie pieśń miłosną
Przystojny młodzian śpiewa ją co chwilę
Tak, że wzruszenia serca jego rosną
Wzruszenia także rosną w sercu twem
O, w tej melodii ileż jest słodyczy
Słuchać z wieczora mogłabyś do rana
Gdy pieśń tę nuci, mamunia wnet nie życzy
Ciekawym jest, dlaczego zakazana
Lecz nie ma jej, a więc zaśpiewać chcę
Szczególniej ustęp, co tak mocno wzruszył cię
Chciałbym całować czarne włosy twoje
Te oczki twe, pić z ustek czarów zdroje
I ujrzeć z tobą wraz w tę chwilę słodką
Mój skarbie, mój aniele ty, pieszczoto
Wczoraj widziałaś, znów tam spacerował
I znów słyszałaś śpiew luby, tenże sam
Całować chciałbym czarne włosy twoje
Te oczki twe, pić z ustek czarów zdroje
Droga, do serca mnie przyciśnij czule
Niebiański raj na ziemi dla mnie stwórz

słowa kluczowe:
Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika
Szukaj tytułu lub osoby
Wykonawcy:
Posłuchaj sobie
0:00
0:00
0:00
0:00
I ujrzeć z tobą wraz w tę chwilę słodką.."
[Pieśń pochodzi z 1881 r. - https://it.wikipedia.org/wiki/Stanislao_Gastaldon]
Żeby panowie nagrali z tekstem Haraschin, musiałaby tłumaczyć w wieku 27/28 lat a nawet mniej.
Tekst tłumaczenia Haraschin zgadza się z powyższym?