«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS
piosenka: Wytęskniony dzionek 328
Szukaj tytułu lub osoby
 Wykonawcy: 
Posłuchaj sobie
Julian Sztatler
Na fortepianie Adam Markiewicz
⋯ ※ ⋯
Muza
kat: 2154 a mx: Wa 2966-2
1954 rok
ze zbiorów:
StareMelodie.pl
0:00
0:00
druga strona - audio:
„Pantofelki”
Etykiety płyt
Wytęskniony dzionek
Muza
Mx: Wa 2966-2
Kt: 2154 a
kolekcja: StareMelodie.pl
Podobne teksty:
Ukochana, ja wrócę 2
O, rany... 2
tytuł:
Wytęskniony dzionek
Недалёк тот денёк
gatunek:
piosenka rosyjska
słowa:

Bliżej znów dzionek ów
Dawno wytęskniony
Szkoda słów, wrócę znów
Do mej wymarzonej!

Witaj, droga, ty mój kwiateczku
Wpuść do chaty, mój gołąbeczku!

Hej, do domu wrócą wnet
Frontowe wiarusy
Tary-bary, rastabary
Szykujcie całusy!

Dziś mi znów śniłaś się
Jasną ciepłą nocą
Widzę twój czuły wzrok
Gwiazdy w nim migocą!

Będę czekał cię u białej brzozy
Nie opuszczę cię do rannej zorzy!

Hej, do domu wrócą wnet
Frontowe wiarusy
Tary-bary, rastabary
Szykujcie całusy!

Wiele człek widział rzek
Wodę pił z Dunaju
Mów, co chcesz, bywaj zdrów
Nie masz to jak w kraju!

Wielem widział miast, a w nich dziewczyny
Nie opuszczę cię dla żadnej innej!

Hej, do domu wrócą wnet
Frontowe wiarusy
Tary-bary, rastabary
Szykujcie całusy!
Popraw swój wzrok!
SM

Tekst od Andrzeja S.

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

kierownik 2016-08-09 12:47
A można, bo cierpię, gdzieś skopiować to toto?
Basia 2016-08-09 15:45
Cierp ciało jak się chciało! D
ja tam tylko... I
http://rzn-patriot.ru/name/novikov.html
kierownik 2016-08-09 17:32
Da, da, ale to jest Anatolji Grigoriewicz.
Nowikow - to prawda. J
Basia 2016-08-09 20:58
Mea culpa, mea kulpa!
Skontaktowałam się ze źródłem i ... Aleksander do poprawki.
Jednak ma być: Анатолий Григорьевич Новиков.
Tu jeszcze potwierdzenie... poz. 4
http://www.worldcat.org/search?q=au%3ANovikov%2C+Anatolij+Grigor%27evic%CC%8C&qt=hot_author
a oryginalny tytuł to:
Недалёк тот денёк
tu można posluchać, ale może niech Kierownictwo sobie odpuści, bo może boleć! I D
http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=nedalyok

Basia 2016-08-09 21:08
Sprawdziłam jeszcze w książce (a mogłam zrobić to wcześniej) J
spolszczone imię i nazwisko: Anatolij G. Nowikow
kierownik 2016-08-09 23:03
Tak się po polsku pisze Anat... Анатолий?
Basia 2016-08-09 23:14
widocznie tak - przepisałam z książki J
Basia 2016-08-09 23:19
W zbiorach NAC też tak piszą
https://audiovis.nac.gov.pl/obraz/52877/
kierownik 2016-08-09 23:35
I tak nie mam nerwów przepisywać. Na razie nie. Raczej nie.
Andrzej S. 2019-05-13 00:56
Bliżej znów dzionek ów
Dawno wytęskniony
Szkoda słów, wrócę znów
Do mej wymarzonej!

Witaj, droga, ty mój kwiateczku
Wpuść do chaty, mój gołąbeczku!

Hej, do domu wrócą wnet
Frontowe wiarusy
Tary-bary, rastabary
Szykujcie całusy!

Dziś mi znów śniłaś się
Jasną ciepłą nocą
Widzę twój czuły wzrok
Gwiazdy w nim migocą!

Będę czekał cię u białej brzozy
Nie opuszczę cię do rannej zorzy!

Hej, do domu wrócą wnet
Frontowe wiarusy
Tary-bary, rastabary
Szykujcie całusy!

Wiele człek widział rzek
Wodę pił z Dunaju
Mów, co chcesz, bywaj zdrów
Nie masz to jak w kraju!

Wielem widział miast, a w nich dziewczyny
Nie opuszczę cię dla żadnej innej!

Hej, do domu wrócą wnet
Frontowe wiarusy
Tary-bary, rastabary
Szykujcie całusy!
Dodaj komentarz