«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS

Raz naprzód śmiało 1105

tytuł:

Raz naprzód śmiało

Škoda lásky

gatunek:
polka
oryginał z:?
1927 roku

Czy do namiotu pada deszcz na nos
Lub gdy pan szef wydziera się na głos
Czy gdy do paki każą iść
Nie trzeba tym się wcale gryźć

Czy los z przepustką figla spłata ci
Czy jeden pasek w nocy ci się śni
Czy gdy dziewczęciu chęci brak
Na randce tylko mówię/mów jej tak

Raz, naprzód, śmiało
Gdy piosnka wesoło brzmi
Co nam zostało
W te szkockie, deszczowe dni

Troska? Za mało
Zwątpienia? Z nich pada cień
Trzeba piosnkę mieć, by śmiało
Przeżyć dzisiaj dzień

Czy język łamiesz dziś na English speak
Umiesz „I love you”, znasz miłosny trick
Gdy very nice girl ciebie chce
Pamiętaj tylko o tym, że

                            
                            
Objaśnienia:
1) english speak
-
(ang.) angielska mowa
2) I love you
-
(ang.) kocham cię
3) girl
-
dziewczyna
4) very
-
(ang.) bardzo
5) nice
-
(ang.) miły, ładny, przyjemny

Tekst od sztywnego Pala Abrahama.

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?), (abc?) - tekst poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - tekst jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - tekst przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Bartek D. 2016-09-08 21:52
kierownik 2016-09-08 22:11
Basia podała, że z BBC.
sztywny Pal Abrahama 2016-09-08 22:12
Jeden nas łączy los,
I jeden łączy ból,
Jedna tęsknota do tych lasów, do tych pól,
Jedna nas łączy dola,
Lepsza albo zła,
W Polaku - Polak brata dziś na pewno ma.
Niech znikną zwady, kłótnie,
Zwarci bądźmy dziś,
A wtedy jedna, wspólna
zrodzi się nam myśl.
Trąbka pobudkę gra,
Wiarę każdy niech ma,
Bóg nam pomoc swą da!
Wrócimy tam, dokąd serce dziś
tęskni i marzy,
Wrócimy tam, wszyscy razem -
i młodzi, i starzy,
Wrócimy tam, żeby zerwać
Ojczyźnie kajdany,
Wrócimy tam, gdzie nasz dom,
gdzie nasz kraj kochany!
sztywny Pal Abrahama 2016-09-08 22:14
ech, nie tu 🙁
sztywny Pal Abrahama 2016-09-08 22:19
tu miało być to:

Raz, naprzód, śmiało
Gdy piosenka wesoło brzmi,
Co nam zostało
W te szkockie deszczowe dni,
Troski niemało,
Zwątpienia z nich pada cień,
Trzeba piosnkę mieć by śmiało
Przeżyć dzisiaj dzień.

Gdy do namiotu pada deszcz na nos,
Czy pan szef wydziera się na głos,
Lub gdy do paki każą iść,
Nie trzeba tym się wcale gryźć.

Raz, naprzód, śmiało ...

Gdy język łamiesz dziś na English speak,

("łi łysz ju plezent dziurni" 😋 )

Umiesz „I love you”, znasz miłosny trick,
Gdy very nice girl cię chce,
Pamiętaj o tym, że

Raz, naprzód, śmiało
sztywny Pal Abrahama 2016-09-08 22:41
Gdy język łamiesz dziś na English speak,
Umiesz „I love you”, znasz miłosny trick,
Gdy very nice girl ciebie chce,
Pamiętaj tylko o tym, że

ale skąd tam się wzięła zwrotka o przepustce?

w archiwach Budzyńskiego jej nie ma

http://www.zasplondyn.e-teatr.pl/osoby/26491-wiktor-budzynski

Krasawica 2017-08-03 17:10
Jako ciekawostka: w Hameryce bardzo popularna pieśń jako ,,Rosamunde" vel ,,Beer barel polka". Ładne wykonanie, pod wieloma względami, z 1939 r., jest np. tutaj:
https://www.youtube.com/watch?v=h9mBHMeqgZU .

Piosenka była też, niestety, niezmiernie popularna wtedy w Niemczech.
Iwona 2022-03-28 21:38
w.12 piosnka (a nie piosenka)
M. G. J. 2022-03-29 08:33
16-17:
Troska? Za mało!
Zwątpienia? Z nich pada cień!

I dodać w koniec znów linie 11-19 i jeszcze raz 18-19.
M. G. J. 2022-03-29 11:44
9: "mówię jej" → "mów jej" lub "mówię"
M. G. J. 2023-09-18 14:47
Muzyka wydana na Melodje mx 4532 (może mieć nr. kat. 11, ale nie zawsze). Jako foxtrot "Nad ranem". W wykonaniu "orkiestry tanecznej pod dyr. St. Godarskiego".
M. G. J. 2024-01-15 12:33
W "Etykiety płyt": PH 229 → PH 2239
Dodaj komentarz
Szukaj tytułu lub osoby

Posłuchaj sobie

0:00
0:00
druga strona - audio:
„Tango łyczakowskie”
Etykiety płyt
Raz naprzód śmiało
Kt: H-1010 B
Mx: PH 2239
 
Raz naprzód śmiało
Kt: PH 2239
Mx: PH 2239
kolekcja: Jerzy Adamski
Podobne teksty: