«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS
piosenka: Wrócimy 491
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
Zespół Czołówki Teatralnej ”Lwowska Fala”
Nagrano dla BBC 10 PH1950
1943 rok
0:00
0:00
Chór Weteranów
dyryguje
Jan Wojewódka
około 1943 r.
solo baryton: Z. Kossakowski
⋯ ※ ⋯
Melodia
kat: M-103-B mx: M-103-B
ze zbiorów:
StareMelodie.pl
0:00
0:00
druga strona - audio:
„Pieśń o ziemi naszej”
Etykiety płyt
Wrócimy
Melodia
Mx: M-103-B
Kt: M-103-B
kolekcja: StareMelodie.pl
Podobne teksty:
Płyń, Wisełko! 3
Jak bociany na Wiosnę 3
Droga do Warszawy 3
Piosenka o Poznaniu (?,?) 3
Santa Lucia Luntana 2
Rozłączyło nas morze 2
Tango marynarskie 2
Hymn Powstańców Śląskich 2
tytuł:
Wrócimy
Le Rêve Passe
gatunek:
marsz

Jeden nas łączy los, i jeden łączy ból,
Jedna tęsknota do tych lasów, do tych pól,
Jedna nas łączy dola, lepsza albo zła,
W Polaku - Polak brata dziś na pewno ma.

Niech znikną zwady, kłótnie, zwarci bądźmy dziś,
A wtedy jedna, wspólna zrodzi się nam myśl.
Trąbka pobudkę gra,
Wiarę każdy niech ma,
Bóg nam pomoc swą da!

Wrócimy tam,
dokąd serce dziś tęskni i marzy,
Wrócimy tam,
wszyscy razem - i młodzi, i starzy,

Wrócimy tam,
żeby zerwać Ojczyźnie kajdany,
Wrócimy tam,
gdzie nasz dom, gdzie nasz kraj kochany!

Choć na tułaczkę wygnał los nas przykry, zły
Powrócą znowu szczęścia i wolności sny
Ojczyzna zbierze rozproszone dzieci swe
I w zapomnienie pójdą złe tułaczki dnie

Niechaj nadziei nikt nie traci dzisiaj z nas
Wszak wyzwolenia Polski niedaleki czas
Zginie odwieczny wróg
Z dalekich wrócim dróg
Tak nam dopomóż Bóg
Popraw swój wzrok!
SM

Tekst od sztywnego Pala Abrahama.

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Oliver K. 2016-09-08 22:27
Tytul oryginalny: Le Rêve Passe
kierownik 2016-09-08 22:35
Uffffffffff... bo się już spociłem. Dzięki I
Andrzej 2017-07-12 13:39
może nie mam racji i to z mojej strony wielka pomyłka ale dla mnie melodia tej piosenki to znana przed wojną "Wizja szyldwacha".
Bartek D. 2017-07-12 18:42
Zgadzam się z Panem Andrzejem
Darek 2017-07-12 20:03
Wszystko się zgadza. Bo "Wizja

Szyldwacha" (z polskimi słowami

Ratolda) była śpiewana na wcześniej

powstałą melodię "La revue passe"

Kriera.

http://bibliotekapiosenki.pl/utwory/Wizja

_szyldwacha

https://www.youtube.com/watch?v=kXc

EYGaXrbA

Ale powyżej opisaną Somosierrę

(barwny ich strój) też mógłby pan

kierownik tu zamieścić. W końcu to

stara melodia. I stary tekst Ratolda.

a jak widać z komentarzy do tego, jest

jeszcze trzecia wersja z czasów

obrony Lwowa przed bolszewikami

(polskie słowa Opimana).
kierownik 2017-07-12 20:23
To może ja też dodam swoje kilka groszy: właściwy tytuł oryginału to "Le Rêve Passe".
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k13111440
Powyższe nagranie "deczko" za młode jak na StaremMelodie.pl I
Dodaj komentarz