«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS

W hoteliku pod Amorem 1461

tytuł:

W hoteliku pod Amorem

”W hoteliku pod amorkiem”, ”Im Hotel zur grünen Wiese”

gatunek:
piosenka
muzyka:
oryginał z:?
1922 roku

W córeczce imć oberżysty
Bar-kelner kochał się raz
W jadalni tam
On biegał sam
Szanował
Duże pa
Kopę lat

Lecz gdy się goście rozeszli
Dom cały tonął we śnie
Jaś, chłop na schwał
Instrument brał
I każdy wiedział, że

W hoteliku pod Amorem
Jaś swojej lubej gra
Na gitarze gra z humorem
Plim, plim, plim, tra-la-la

Gdy z zapałem wielkim trąca
W basowe D
Ona szepce, cała drżąca
Graj, jeszcze chcę

Gdy sama była córeczka
Wołała Jasia wszak
Nie widział szef
Więc biegł na zew
Halo, ma
Duże pa
Proszę, ba (?)

I grali cicho oboje
W kąciku ciemnym, en deux
Wtem, w chwili tej
Wszedł ojciec jej
Ze zgrozą widząc, że

Bar-kelner dostał dymisję
Płakała Andzia co dnia
Bo nikt, jak on
Nie trafiał w ton
Szanował
Duże pa
Proszę ba

Raz poszła Andzia do lasu
Spotkała go sam na sam
I dawna gra
Odżyła na
Natury łonie tam

W gęstym lesie pod jaworem
Jaś swojej lubej gra
I Rentgena starym wzorem
Plim, plim, plim, tra-la-la

Gdy z zapałem wielkim trąca
Basowe D
Ona szepce, cała drżąca
Już więcej nie

                            
                            
Objaśnienia:
1) en deux
-
(fr.) we dwoje

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?), (abc?) - tekst poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - tekst jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - tekst przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Oliver K. 2016-09-22 19:21
Czy to nie polska wersja tej piosenki ?:) https://www.youtube.com/watch?v=nNucLnNjdD4
240252 2016-10-26 21:00
Piosenka Mariana Rentgena jest polską wersją shimmy "Im Hotel zur grünen Wiese" (W hotelu Pod Zieloną Trawką) z 1922 r. Skomponował ją duński kompozytor Edvard Brink i stała się bardzo popularna w Kopenhadze i Sztokholmie, skąd zawędrowała do Berlina. Tam ją nagrało wiele orkiestr tanecznych (ja mam nagranie orkiestry Bernarda Ette na płycie Vox) a także hiperpopularny w latach 20. niemiecki pieśniarz Harry Steier (w jego wykonaniu została też wydana w 1923 r. z wielkim powodzeniem w USA).
Krzysztof 2017-05-22 11:13
Wołała Jasia wszak
Krasawica 2020-04-23 19:42
Tu pan Brink (oraz dodatkowo jego nagrobek):
https://www.gravsted.dk/person.php?navn=edvardbrink .
Iwona 2020-12-20 15:31
w.21 basowe D (tylko tak śpiewa Rentgen)
w.34 en deux (czyli we dwoje, bo tak, jak jest - to "na dwa")
Dodaj komentarz
Szukaj tytułu lub osoby

Posłuchaj sobie

⋯ ※ ⋯
Odeon
kat: A 304373 mx: Wo. 366
ze zbiorów:
Jerzy Adamski
0:00
0:00
druga strona - audio:
„Marie (? – ?)”
Etykiety płyt
W hoteliku pod Amorem
Kt: A 304373
Mx: Wo. 366
kolekcja: Jerzy Adamski
Podobne teksty:
Inez (Frank, Gert – Wittlin) 4
Vieni, Vieni 4
Gdy gitary grają 4
Zakochana dziewczyna (di Lazarro, ?) 3
A ja sobie gram na banjo! 3
Korsykańska serenada 3
Płyną dźwięki mej gitary 3
Córeczko moja 2