«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS

Ja do Maksyma mknę 1136

tytuł:

Ja do Maksyma mknę

Ja do Maxima mknę, Aria hrabiego Daniły, O Vaterland... Da geh' ich zu Maxim

gatunek:
aria
oryginał z:?
1905 roku

A więc jestem. No, gdzież ta ojczyzna? Ha, ha, ha.

Ach, czego ta ojczyzna chce,
że nawet w nocy wzywa mnie
wszak dyplomata każdy ma
mozołów, trudów dość za dnia

Co dzień o pierwszej biegnę już
kancelaryjny łykać kurz
i tam godzinkę albo dwie
przy biurku ... praca wre

Audiencję może u mnie mieć
wyłącznie tylko piękna płeć
a gdy przyjdzie jaki mąż
jak/pan dyplomata milczę/milczy wciąż.

Ach, wierzcie mi, to przykry los
na biurku widzieć aktów stos
aż czasem gniew mi bije z lic
tak mi się robić nie chce nic.

Wieczorem znów każdego dnia
po pracy muszę spocząć ja
ażebym znowu rześkim był
potrzeba nabrać nowych sił.

Więc do Maxima mknę
bo tam zabawa wre
tam dziewcząt jest gromada
a każda kochać rada

Lolo, Dodo, Jou-jou
Clot-clot, Margot, Frou-frou
Szyk mają, co się zwie
i każda kocha mnie.

Szampiter leje się
….tęgo...
i wiodę żywot słodki
ściskając te pieszczotki

Lolo, Dodo, Joujou
Cloclo, Margot, Frufru
Szyk mają, co się zwie
i każda kocha mnie.

                            
                            
Objaśnienia:
1) szampiter
-
szampan

Tekst od Iwony.

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?), (abc?) - tekst poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - tekst jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - tekst przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Andrzej 2018-01-26 10:31
słowa (oryginalne): Leo Stein
słowa (polskie): Józef Slotwiński
kierownik 2018-01-26 15:32
Jeśli w Bydgoszczy operetka miała premierę w 1925 roku, to pan Józef był niezwykle młody, jak na autora/tłumacza.
http://www.e-teatr.pl/pl/realizacje/4210,sztuka.html
Krzysztof 2018-01-26 16:06
Wersja Jurandota i Słotwińskiego jest powojenna.
Krzysztof 2018-01-26 16:17
Znalazłem parę nazwisk A. Kitschman, Śliwiński i to pewnie oni popełnili, ale znalazłem w opisie nut coś takiego :
Więc spieszę chez Maxime : piosenka z operetki "Wesoła wdówka" = Da geh'ich zu Maxim : Lied aus der Operette "Die lustige Witwe" / Fr. Lehár ; sł. polskie Z. Vieweger
Krzysztof 2018-01-26 16:24
Znalazłem afisz z 1910 roku i tam podany jako autor polskiego libretta Adolf Kitschman.
kierownik 2018-01-26 16:40
A tu, w historii, informacja, że już w rok po wiedeńskiej wystawiono polską:
http://www.e-teatr.pl/pl/programy/2013_11/51510/wesola_wdowka_operetka_lublin_1968.pdf
Iwona 2019-04-03 17:12
A więc jestem. No, gdzież ta ojczyzna? Ha, ha, ha.

A czego ta ojczyzna chce,
że nawet w nocy wzywa mnie
tak dyplomata każdy ma
… coś za dnia
… biegnę już
kancelaryjny łykać kurz
i tam godzinkę albo dwie
przy biurku…..
Audiencję może u mnie mieć
wyłącznie tylko piękna płeć
a gdy przyjdzie jaki mąż
jak dyplomata milczę wciąż.
Ach, wierzcie mi, to przykry los
na biurku widzieć aktów stos
aż czasem gniew mi bije z lic
tak mi się robić nie chce nic.
Wieczorem znów każdego dnia
powróci spokój?....
ażebym znowu rześkim był
potrzeba nabrać nowych sił.
Więc do Maxima mknę
bo tam zabawa wre
tam dziewcząt jest gromada
a każda kochać rada
Lolo, Dodo, Joujou (Żużu)
Cloclo (Kloklo), Margot, Frufru
tych mają...
i każda kocha mnie.
Szampiter leje się
….tęgo...
i wiodę żywot słodki
ściskając te pieszczotki
Lolo, Dodo, Joujou (Żużu)
Cloclo (Kloklo), Margot, Frufru
tych mają ..
i każda kocha mnie.

Wspaniale śpiewał i grał Daniłę Mieczysław Wojnicki (sam urok i jaka dykcja!)- miałam to szczęście widzieć go w Operetce Warszawskiej jako nieletnie dziecię.
kierownik 2019-04-03 18:07
Iwona 2019-04-03 19:47
kierowniku - szmpiter to nic innego jak szampan! Wydawało mi się, że nie muszę tego objaśniać..
kierownik 2019-04-03 20:16
Oblałem się pąsem... 🙂
Iwona 2020-04-30 15:37
w.11 przy biurku ...... praca wre
w.35 i 45 bez (?)
Dodaj komentarz
Szukaj tytułu lub osoby

Posłuchaj sobie

0:00
0:00
druga strona - audio:
„Młodzieniec 114 letni”
Etykiety płyt
Ja do Maksyma mknę
Kt: 1-75595

 
Podobne teksty:
Pijana fordanserka 2
Na moje wady już nie ma rady 2
Rebeka tańczy tango 2
Codziennie dancing 2
W kabarecie 2
Tancerka 2
Pije Kuba do Jakuba (Peltz – Włast) 2
Tango pod gazem 2