tytuł:
Cała przyjemność po mojej stronie
gatunek:
foxtrot
muzyka:
oryginał z:?
1927 roku
słowa:
scena:
Puder, tusz, karmin, róż
Oczy jak błękit mórz
Na spacer idzie panna Lala
Kreska tam, kreska tu
Biegnie na rendez vous
A za nią perfum płynie fala
Co za szyk, jaki wdzięk
Spojrzeć, aż bierze lęk
Na ten majestat i ten gest
A wtem chusteczka pada u jej nóg
Młodzian pyta: czyżbym mógł
Zostać jednym z twych pokornych sług?
Nie wiem jak, nie wiem skąd
Czy to szał, czy to błąd
Rubikon przeszła panna Lala
Wzięła ją w swoją moc
Pełna gwiazd ciepła noc
I miasto, które woła z dala
Nocy tej w mroku tam
Księżyc ją widział sam
Gotową do słodkiego snu
Oczy jak błękit mórz
Na spacer idzie panna Lala
Kreska tam, kreska tu
Biegnie na rendez vous
A za nią perfum płynie fala
Co za szyk, jaki wdzięk
Spojrzeć, aż bierze lęk
Na ten majestat i ten gest
A wtem chusteczka pada u jej nóg
Młodzian pyta: czyżbym mógł
Zostać jednym z twych pokornych sług?
Cała przyjemność po mojej stronie
Ja chciałbym jeszcze, ja chciałbym znów
Te jasne oczy, te nóżki i dłonie
To przecież żywe wcielenie mych snów
Cała przyjemność po mojej stronie
Dla pięknych kobiet mam zawsze czas
Bardzo przyjemnie było
Nad wyraz było miło
Więc jeszcze raz, więc jeszcze raz
Nie wiem jak, nie wiem skąd
Czy to szał, czy to błąd
Rubikon przeszła panna Lala
Wzięła ją w swoją moc
Pełna gwiazd ciepła noc
I miasto, które woła z dala
Nocy tej w mroku tam
Księżyc ją widział sam
Gotową do słodkiego snu
(w nutach)
W jej ręku chustka na podania znak
Trzepotała niby ptak
Gdy całował on, szeptała mu:
W jej ręku chustka na podania znak
Trzepotała niby ptak
Gdy całował on, szeptała mu:
(w nagraniu)
Już nie chusteczka w słodkiej chwili tej
Lecz koszulka spadła z niej
Gdy całował ją, szeptała tak:
Lecz koszulka spadła z niej
Gdy całował ją, szeptała tak:
Cała przyjemność po mojej stronie
Ja pragnę jeszcze, ja pragnę znów
Te słodkie usta, ramiona i dłonie
To przecież żywe wcielenie mych snów
Cała przyjemność po mojej stronie
Dla pięknych chłopców/kobiet mam zawsze czas
Bardzo przyjemnie było
Nad wyraz było miło
Więc jeszcze raz, więc jeszcze raz

Objaśnienia:
1)
rendez-vous
-
(fr.) randka, spotkanie
słowa kluczowe:
Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika
Szukaj tytułu lub osoby
Wykonawcy:
Posłuchaj sobie
0:00
0:00
https://www.youtube.com/watch?v=4r2TPQX2CQA
W jej ręku chustka na poddania znak
Trzepotała niby ptak
Gdy całował on, szeptała mu:
Ale na nagraniu jest inaczej:
Już nie chusteczka w słodkiej chwili tej
Lecz koszulka spadła z niej
Gdy całował ją, szeptała tak: