piosenka:
Droga do Rio
2197
tytuł:
Droga do Rio
”Długa jest droga do Rio”, ”Pedro i kury”
gatunek:
piosenka
muzyka:
słowa:
Czarnowłosy Pedro na lokomotywę wlazł
Puścił parę i hamulce sprawdził jeszcze raz
Żona mu na drogę dała kur pieczonych sześć
Bo Pedro podczas jazdy bardzo lubi kury jeść
Piękna jest droga do RioDługa jest droga do RioPrzez rzeki i góryDziękuję za kuryAdiós, adiós, adiós
Jeden gwizdek, drugi gwizdek, potem jeszcze trzy
Wszystkie okna już otwarte i zamknięte drzwi
Pociąg rusza i po szynach jak szalony mknie
A Pedro na lokomotywie pierwszą kurę je
Ktoś w przedziale na gitarze habanerę gra
A za oknem mignął kaktus, potem jeszcze dwa
Pod kaktusem siedzi małpa i wygrzewa się
A Pedro na lokomotywie drugą kurę je
Manuella jedzie z mężem, który w kącie śpi
A przystojny Don Padillo siedzi vis-a-vis
Co za oczy ma to bydlę – jak latarnie dwie
A Pedro na lokomotywie trzecią kurę je
Obok toru płynie rzeka, po niej płynie łódź
A parowóz dymi po to, żeby było czuć
Już od iskier sucha trawa zapaliła się
A Pedro na lokomotywie czwartą kurę je
Jeden tunel, drugi tunel, potem jeszcze dwa
Don Padillo znak na brodzie od pomadki ma
Manuelli mąż się zbudził i przygląda się
A Pedro na lokomotywie piątą kurę je
Z prawej strony widać zakręt, z lewej strony most
A za mostem białych domów zatrzęsienie wprost
Pociąg wtoczył się na peron wtedy akurat
Gdy Pedro na lokomotywie szóstą kurę zjadł
Piękna jest droga do RioDługa jest droga do RioPrzez rzeki i górySkończyły się kuryAdiós, adiós, adiósSzkoda, że nie ma siódmej kury...

słowa kluczowe:
Od Basi.
Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika
przelotem
2019-08-14 16:43
https://janeklechicki.jimdo.com/kalendarium/czerwi%C5%84ska-jadwiga/
Oliver
2020-11-28 11:37
Pedro i kury to kolejny tytuł tej piosenki.
Edi
2021-06-22 08:14
Kretyńskie, ale śmieszne
Krasawica
2021-12-14 21:30
Artystka śpiewa ,,Addio, addio, addio" (włoski, wymawiane ,,adijo"), a nie *,,Adiós, adiós, adiós" (hiszpański, wymawiane ,,adijos"), jak teraz pisze kierownik. To włoskie ,,adijo" rymuje się z ,,Rijo", za to hiszpańskie,,adijos" - raczej umiarkowanie (chyba, że mam kłopoty ze słuchem). Kierownictwo zechce zamienić te ,,adiós" x3 w jednym refrenie (x kilka refrenów) na ,,addio" ? Z góry dziękuję za (dobrą) zmianę. Addio, signore capo J .
kierownik
2021-12-14 22:20
A gdyby jakiś czeski wyraz pasował do rymu, to zamienić na czeski mimo kontekstu południowoamerykańskiego? J
Krasawica
2021-12-14 22:44
Nie wiem, co pasuje po czesku do ,,Rio", za to wiem, co śpiewa pani Czerwińska. Żadnego ,,adios" w jej śpiewie nie ma, jest ,,addio", więc niech kierownik nie zwleka i zmieni (zamiast mędrkować I ). Dziękuję.
Krasawica
2021-12-15 22:58
I zwyczajowo prośby i korekty, choćby drobne, kierownik posiada w tzw. dupu vel głębokim poważaniu. Staraj się, człowieku, odsłuchuj, wyłapuj błędy... Bue, kierowniku i fuj.
Dodaj komentarz
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
Jadwiga Czerwińska
0:00
0:00