«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS
piosenka: Modlitwa przed bitwą 83
Szukaj tytułu lub osoby
 Wykonawcy: 
Etykiety płyt
Modlitwa przed bitwą
Victor
Mx: 72936B
Kt: 72936-B
 
tytuł:
Modlitwa przed bitwą
Ojcze! Ja wzywam cię!
gatunek:
pieśń
muzyka:

Ojcze! ja wzywam Cię!
Wkoło mnie warczą piorunne dział grzmoty,
Rażą mnie błysków szalone przeloty!
Bojów zarządzco! ja wzywam Cię,
Ojcze! Ty prowadź mnie!

Ojcze! Ty prowadź mnie!
Nie o bogactwa, o włości, te boje;
Bronim praw naszych; tu ramie grżmi Twoje,
Śmierć, czy zwycięstwo, ja wielbię Cię,
Ojcze! uwielbiam Cię.

Ojcze! uwielbiam Cię!
Jeśli zwycięstwem zakończę bój srogi,
Jeśli Twym mieczem rosproszę me wrogi,
Boże zastępów! czczę Jmie Twe!
Ojcze! zasłaniaj mnie!

Ojcze! zasłaniaj mnie!
Jeśli grom śmierci mym oczom zabłyśnie,
I dla ojczyzny krew z żył mych wytryśnie,
Tobie, o Boże, oddaję się,
Ojcze! błogosław mnie!
Popraw swój wzrok!
SM

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

kierownik 2018-12-27 15:55
Moniek 2018-12-27 16:31
niektóre źródła mówią, że tekst powstał do muzyki Franza Schuberta,

(ale moze to tez sąsiad Pana Kierownika?)
Andrzej 2018-12-27 21:02
a dokładniej to jest "Gebet Wahrend der Schlacht" Schuberta. Kompozytor wziął na warsztat wiersz niejakiego Koernera

(więcej ne ten temat tu:

https://books.google.pl/books?id=kU0lBQAAQBAJ&pg=PA6&lpg=PA6&dq=Koerner+Schubert&source=bl&ots=D9YwpmtdZ6&sig=4LKr8GS_SAOVNr8zcyqZ4MW6E1Y&hl=pl&sa=X&ved=2ahUKEwjhpMnw5MDfAhVMhxoKHe9cCvQQ6AEwB3oECAcQAQ#v=onepage&q=Koerner%20Schubert&f=false)

Tekst "podług Koernera" Kowalski nieco "cofnął w czasie" (bo oryginał to "Modlitwa podczas bitwy"). Polska wersja pieśni pochodzi z roku 1930
Andrzej 2018-12-27 21:06
numerówka, oczywiście chodzi o rok 1830 I
Andrzej 2018-12-27 21:17
ale żeby kierownictwu nie było za łatwo, istniehje jesdzcze jedna wersja melodyczna tej pieśni. Też niemieckiego kompozytora - Franza Himmela
Andrzej 2018-12-27 22:11
literówka

zamiast "też" powinno być "Jest"

chyba trzeba iść odespać święta, a nie szwendać sie po internetach
Dodaj komentarz