«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS
piosenka: Do widzenia... i dziękuję 50 nuty
Szukaj tytułu lub osoby
Podobne teksty:
Dobrana para 2
Teściowa (?, ?) 2
Panna Liza 2
W ”armobilu” 2
Już czas 2
Ożenił się stary 2
Kuba w zalotach 2
Pośród drzew gęstych w altanie 2
Nuty
Do widzenia... i dziękuję
muz. Edouard Jouve
sł. Wincenty Rapacki (syn)
od Tadzia
tytuł:
Do widzenia... i dziękuję
Au r'voir... et merci
gatunek:
piosenka
muzyka:

Czy to po balu, czy zabawie,
To jedno zdanie zawsze brzmi
Masz je na ustach wszystkich prawie
Dwa słowa: au r’voir et merci
Do pewnej znanej tu istotki
W dość późny czas
Wszedł młodzian raz
A po godzinie czułej, słodkiej
Rozstają się
I mówią słowa te:

Au r’voir et merci, merci, merci
Jak rozkoszną była
Ta wizyta miła
Au r’voir et merci, merci, merci
Potem już na progu drzwi:
Au r’voir et merci.

Pewien małżonek uszczypliwy
Do przyjaciela mówi razi
O biedny mężu nieszczęśliwy
Głupotą swą ośmieszasz nas
Twoja żoneczka pyszne rogi
Co kilka dni
Przyprawia ci
To wstyd, mój przyjacielu drogi
A mąż co tchu
Tak odpowiedział mu

Au r’voir et merci, merci
Twoja żonka miła
Właśnie u mnie była
Au r’voir et merci
A więc rożki masz i ty
Au r’voir et merci

Jaś w podróż ciągle się udawał
A młodą żonkę w domu miał
A choć już zwiedził świata kawał
Lecz jeszcze więcej poznać chciał
Raz kiedy wrócił znów z podróży
Stuka do drzwi
Ach, otwórz mi
Żoneczko, stać nie mogę dłużej
A wtem to cios
Usłyszał żonki głos

Au r’voir et merci
Proszę nie rób krzyku
Idź mój podróżniku
Au r’voir et ruerci
Jest tu ktoś, co milszy mi
Au r’voir et merci
Popraw swój wzrok!
SM

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Dodaj komentarz