«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS
piosenka: Idzie deszczyk pokrapuje 50
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
Tadeusz Kantor
⋯ ※ ⋯
Brunswick
kat: 60025-A mx: 60025A
1927 rok
ze zbiorów:
jakej (archive.org)
0:00
0:00
druga strona - audio:
„Świeci miesiąc na niebie”
Etykiety płyt
Idzie deszczyk pokrapuje
Brunswick
Mx: 60025A
Kt: 60025-A
Podobne teksty:
Wojsko kolorowe 2
Jak całować, to ułana! 2
Trzy panienki 2
Ania 2
Leguny w niebie 2
Wojskowi 2
W kawalerii morowo 2
Aria kadeta 2
tytuł:
Idzie deszczyk pokrapuje
”Tam w Preszburgu u Dunaja”, ”U Preszburgu, u Dunaja”
gatunek:
pieśń żołnierska, pieśń wojacka
muzyka:
słowa:

Tam w Preszburgu u Dunaja,
tam w Preszburgu u Dunaja,
jest kasarnia, jest kasarnia,
jest kasarnia malowana.

W tej kasarni stół zielony,
w tej kasarni stół zielony,
gdzie się podzioł, gdzie się podzioł,
gdzie się podzioł, ulubiony.

Idzie dyscyk, pokrapuje,
idzie dyscyk, pokrapuje,
gdzie to wojsko, gdzie to wojsko,
gdzie to wojsko masiruje.

Masiruje we trzy strony,
masiruje we trzy strony,
z Węgier do Czech, z Węgier do Czech,
z Węgier do Czech, do Werony

Pon kapitan naprzód jedzie,
pon kapitan naprzód jedzie,
koniś jego, koniś jego,
koniś jego, smutno idzie.

Mój konisiu łosiodłany,
mój konisiu łosiodłany,
czemu żeś tak, czemu żeś tak,
czemu żeś tak, sfrasowany.

Frasuje się ło swe życie,
frasuje się ło swe życie,
już mnie więcej, już mnie więcej,
już mnie więcej nie ujrzycie.
Popraw swój wzrok!
SM

Przepisała Iwona.

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Iwona 2020-09-30 22:17
Tam w Preszburgu u Dunaja,
tam w Preszburgu u Dunaja,
jest kasarnia, jest kasarnia,
jest kasarnia malowana.

W tej kasarni stół zielony,
w tej kasarni stół zielony,
gdzie się podzioł, gdzie się podzioł,
gdzie się podzioł, ulubiony.

Idzie dyscyk, pokrapuje,
idzie dyscyk, pokrapuje,
gdzie to wojsko, gdzie to wojsko,
gdzie to wojsko, masiruje.

Masiruje we trzy strony,
masiruje we trzy strony,
z Węgier do Czech, z Węgier do Czech,
z Węgier do Czech, do ( Werony?, skoro w trzy strony?)

Pon kapitan naprzód jedzie,
pon kapitan naprzód jedzie,
koniś jego, koniś jego,
koniś jego, smutno idzie.

Mój konisiu łosiodłany,
mój konisiu łosiodłany,
czemu żeś tak, czemu żeś tak,
czemu żeś tak, sfrasowany.

Frasuje się ło swe życie,
frasuje się ło swe życie,
już mnie więcej, już mnie więcej,
już mnie więcej nie ujrzycie.

Podejrzewam, że pieśń z okresu I wojny, skoro Preszburg (obecna Bratysława) to Węgry. Kasarnia to oczywiście koszary.
Dodaj komentarz