piosenka:
Tyś mych uczuć niewarta
968
tytuł:
Tyś mych uczuć niewarta
gatunek:
tango
muzyka:
oryginał z:?
1933 roku
słowa:
Pomnę ten czas
Gdy łączył nas
Płomień, co w sercu mojem gościł
Dziś jestem rad
Że wszelki ślad
Zniknął po wielkiej mej miłości
Dziś zrozumiałem wreszcie, że to był żart
Żem w twoich oczach nigdy nic nie był wart
Lecz wierzyć chciej
Że właśnie ty
Niewarta jesteś mojej łzy
Wiem, żeś ty była mi złym snemTeraz dobrze to już wiemTyś mych uczuć niewartaWiem, że twa miłość to był kłamDziś już smutną prawdę znamTyś mych uczuć niewarta
Szkoda tylko tych straconych chwilNim pojąłem to wszystkoSzkoda tylko, że dopiero dziśPrzyszła do mnie ta myśl
Ach któż to wie, jak było źle,Dość, chcę z tem skończyć, póki czasBy ci nie rzec jeszcze razŻeś mych uczuć niewarta
Gdym się dowiedział o twej zdradzie.
Gniew jednak znikł, zgasł w sercu krzyk,
Czas piętno swe na wszystko kładzie.
I dzisiaj nawet dziwię się, żem umiał to
Tak brać do serca głębi każde twe zło.
Dziś, proszę, spójrz, chłodną mam twarz.
W tem właśnie mą odpowiedź masz.

słowa kluczowe:
Druga zwrotka od Bartka D.
Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika
Szukaj tytułu lub osoby
Wykonawcy:
Posłuchaj sobie
Adam Aston
akompaniuje
Orkiestra Towarzystwa "Syrena Record" dyryguje
Henryk Wars ⋯ ※ ⋯
Syrena-Electro 0:00
0:00
Posłuchaj na 

Etykiety płyt
Podobne teksty:
Żałuje, że cię poznałem 3 | |
Dlaczego mnie zdradziłaś? 2 |
Ach któż to wie, jak było źle,
Gdym się dowiedział o twej zdradzie.
Gniew jednak znikł, zgasł w sercu krzyk,
Czas piętno swe na wszystko kładzie.
I dzisiaj nawet dziwię się, żem umiał to
Tak brać do serca głębi każde twe zło.
Dziś, proszę, spójrz, chłodną mam twarz.
W tem właśnie mą odpowiedź masz.
w. 18, 21, 31 niewarta (razem!, jak w w.14)