Saper-saperlot
94
tytuł:
Saper-saperlot
”Piosnka Marosiego”, ”Saper-saper lot”, akt I nr 2, ”Entreelied”, ”Ich bin ein kernig fester Soldat”
gatunek:
kuplety, marsz
muzyka:
oryginał z:?
1907 roku
słowa:
Siarczysty wojak jestem ja
Co służbę swą i rygor zna
Widocznie już natura mnie
Na żołnierza gwałtem protegować chce!...
Do kobiet wielkie szczęście mam
Dlaczego — nie wiem tego sam!
Lecz konkurencji ze mną w tem
Nie dotrzyma w pułku nikt — to dobrze wiem!
Bo saperlot — ach saper, saperlot!
Porucznik, choć nieszpetnych licFigury nie ma nic!Pan major ma czerwony nosI stentorowy głos!Pułkownik nogi w kabłąk maI gicht nieledwie, że co dnia...Ja jeden jestem, co się zwieKawaler szyk — parbleu!
Porucznik ze mnie będzie chwat
Niech drży kobiecy cały świat!
Czy blond, czy czarne — tout egal
Z przedpokoju, czy z książęcych będą sal
A która z nich nie zechce mnie
To servus! mademoiselle — adieu!
Lepszego szukać? Żal mi was!
Bo ta reszta mało warci wszyscy wraz!
Przypatrzcie się — Ach! sacre, sacrebleu!
03.12.2024
Objaśnienia:
1)
mademoiselle
-
(fr.) panna, panienka
2)
saperlotte
-
(fr.) niech to, do licha
3)
stentorowy
-
głos donośny, silny
4)
sacré bleu
-
(fr.) o mój Boże, święty Panie! a niech to szlag trafi, o matko!
5)
tout egal
-
(fr.) wszyscy równi, wszystko jedno
6)
parbleu
-
(fr.) dobry Panie!
7)
adieu
-
(fr.) żegnaj
8)
gicht
-
(niem.) dna moczanowa
9)
tem
-
tym
https://polona2.pl/item/kuplety-najnowszych-dziesieciu-operetek-przyjaciela-adolfa-kitschmanna,NzY4MDk4Mzc/45/#info:metadata
https://polona.pl/item-view/ffeae46a-1c37-462e-bdbf-08601e3c4728?page=45