tytuł:
Dla ciebie (Petersburski, Włast)
Blues poświęcony dewizie ”Art, Goût, Beauté”
gatunek:
blues
muzyka:
oryginał z:?
1928 roku
słowa:
pochodzenie:?
Dziś znowu cię zobaczyć mam
Dziś raju mi uchylisz bram
Chcę, byś witając dzisiaj mnie
Rzekł z uśmiechem słowa te
Art, Goût, Beauté
Ach, spójrz, to dla ciebie ten strójJedwab lśniący, jak zdrójO, kochanku ty mójTo ty będziesz patrzał i kradłCzar kuszących mych szatWzrokiem swymZachwyconym lub złymAch, spójrz, to dla ciebie ten cudNiejednego już zwiódłSekret ciała i módDla ciebie dziś kładłam tę suknię mąJeśli chcesz, zdejmę jąWierzaj miTeż dla ciebie, chéri
Tę pieśń odwieczną Ewy cór
Znał królów i cesarzów dwórDziś na dancingów modnych tle
Tryumfują słowa te
Art, Goût, Beauté

Objaśnienia:
1)
chérie
-
(fr. chéri, chérie) droga, drogi, kochanie, kochana, kochany
Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika
Kierownik
2015-05-25 14:58
ZZZ wskazał. Ciekaw jestem, po co oni się ubierali, jeśli ciągle tylko zrzucali z siebie ciuszki? Ci z końca lat 20. I
ZZZ
2015-05-25 18:46
po to, że klimat wtedy był zimniejszy I . A teraz mamy globalne ocipienie czy jakoś tak
Dodaj komentarz