tytuł:
Kwiat jabłoni
gatunek:
blues japoński
muzyka:
oryginał z:?
1931 roku
słowa:
pochodzenie:?
rewia „Podróż na księżyc”
scena:
teatr „Morskie Oko”
Już jabłoni kwiat
okrył cały sad,
stoją w bieli rzędy drzew (o najdroższy!),
lecz nie spędzi nic
smutku z moich lic,
póki w twoim sercu gniew.
Usta me kłamały,
mówiąc ci „nie”.
W tobie świat mój cały,
ja kocham cię (o, przebacz!).
Wszystko to był kłam,
tylko ciebie znam,
dziś byś się przekonał sam.
Wróć, o, wróć
do biednej (???)
O luby, radość wnieś w jej dom.
Wznieć jej blask
wśród papierowych ścian.
O luby, nie daj płynąć łzom.
Już jabłoni kwiat
okrył cały sad,
stoją w bieli rzędy drzew (o najdroższy!),
lecz nie spędzi nic
smutku z moich lic,
póki w twoim sercu gniew.
Usta me kłamały,
mówiąc ci „nie”. (mówiąc ci „nie”)
W tobie świat mój cały,
ja kocham cię (o, przebacz!).
Wszystko to był kłam,
tylko ciebie znam,
dziś byś się przekonał sam.
okrył cały sad,
stoją w bieli rzędy drzew (o najdroższy!),
lecz nie spędzi nic
smutku z moich lic,
póki w twoim sercu gniew.
Usta me kłamały,
mówiąc ci „nie”.
W tobie świat mój cały,
ja kocham cię (o, przebacz!).
Wszystko to był kłam,
tylko ciebie znam,
dziś byś się przekonał sam.
Wróć, o, wróć
do biednej (???)
O luby, radość wnieś w jej dom.
Wznieć jej blask
wśród papierowych ścian.
O luby, nie daj płynąć łzom.
Już jabłoni kwiat
okrył cały sad,
stoją w bieli rzędy drzew (o najdroższy!),
lecz nie spędzi nic
smutku z moich lic,
póki w twoim sercu gniew.
Usta me kłamały,
mówiąc ci „nie”. (mówiąc ci „nie”)
W tobie świat mój cały,
ja kocham cię (o, przebacz!).
Wszystko to był kłam,
tylko ciebie znam,
dziś byś się przekonał sam.
07.07.2016
Tekst uprzejmie przepisał Bartek.
Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika
Szukaj tytułu lub osoby
Wykonawcy:
Chóry:
okrył cały sad,
stoją w bieli rzędy drzew (o najdroższy!),
lecz nie spędzi nic
smutku z moich lic,
póki w twoim sercu gniew.
Usta me kłamały,
mówiąc ci „nie”.
W tobie świat mój cały,
ja kocham cię (o, przebacz!).
Wszystko to był kłam,
tylko ciebie znam,
dziś byś się przekonał sam.
Wróć, o, wróć
do biednej (???)
O luby, radość wnieś w jej dom.
Wznieć jej blask
wśród papierowych ścian.
O luby, nie daj płynąć łzom.
Już jabłoni kwiat
okrył cały sad,
stoją w bieli rzędy drzew (o najdroższy!),
lecz nie spędzi nic
smutku z moich lic,
póki w twoim sercu gniew.
Usta me kłamały,
mówiąc ci „nie”. (mówiąc ci „nie”)
W tobie świat mój cały,
ja kocham cię (o, przebacz!).
Wszystko to był kłam,
tylko ciebie znam,
dziś byś się przekonał sam.