«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS
piosenka: Szeherezada 198
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
Tadeusz Faliszewski
⋯ ※ ⋯
Syrena-Electro
kat: 3385 mx: 20457
1929 rok
0:00
0:00
druga strona - audio:
„Dlaczego pan jest taki blady”
Podobne teksty:
Jak we wschodniej bajce 2
Abduł Bej 2
Ali-Baba 2
Carmencita 2
Wanda (Petersburski, Englard - Włast) 2
Satanella 2
Nimba 2
tytuł:
Szeherezada
Szecherezada
gatunek:
walc-boston
muzyka:
pochodzenie:?
rewia ”Zabawki dla Warszawki”
scena:
teatr "Morskie Oko"

Idą niewolnice,
smagłe bladolice,
przez pustynię idą w świat.

Gdy przystaną chwilę
w męce i bezsile,
już na plecy spada bat.

Czeka padyszacha dwór
na przybycie z wschodu cór.
Władca u pałacu bram
swą wybrankę wita sam.

Szeherezado, Szeherezado
z zachwytem patrzę na twarz twoją
złotawo-bladą.
Na twe dziewczęce biodra i ręce
kładę me usta drżąc
od nienasyconych żądz.

Szeherezado, Szeherezado
kocham cię i uciekam
przed moich żądz gromadą.
Snuj złote baśnie
aż pan twój zaśnie,
kładąc zmęczoną skroń
na Szeherezady dłoń.
Popraw swój wzrok!
SM

Przepisał xXx.

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Krzysztof 2016-10-31 11:38
Szecherezada
kierownik 2016-10-31 11:51
Szeherezada. I
kierownik 2016-10-31 11:52
Nie wiem, czy to ten Sherman.
xXx 2016-10-31 13:53
Idą niewolnice,
smagłe bladolice,
przez pustynię idą w świat.

Gdy przystaną chwilę
w męce i bezsile,
już na plecy spada bat.

Czeka.......
na przybycie z wschodu cór.
Władca u pałacu bram
swą wybrankę wita sam.

Szeherezado, Szeherezado
z zachwytem patrzę
na twarz twoją złotawo-bladą.
Na twe dziewczęce biodra i ręce
kładę me usta,
drżąc od nienasyconych żądz.

Szeherezado, Szeherezado
kocham cię i uciekam przed moim żądz gromadą.
Snuj złote baśnie
aż pan twój zaśnie,
kładąc zmęczoną skroń
na Szeherezady dłoń.
kierownik 2016-10-31 13:56
Extra! J
Dodaj komentarz