«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS
piosenka: Pieśń Styxa 179
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
Karol Wachtel
⋯ ※ ⋯
Victor
kat: 63459-B mx: B-10614/1
1911 rok
0:00
0:00
druga strona - audio:
„Kadeci Gaskońscy”
Etykiety płyt
Pieśń Styxa
Victor
Mx: B-10614/1
Kt: 63459-B
 
Podobne teksty:
A było to w maju 3
Pożegnanie lata 3
Gdy jesień się zaczyna 2
Żal mi 2
W małej kawiarence 2
Piosenka przypomni ci 2
Bluzeczka zamszowa 2
Wspomnienia (Julski, Włast) 2
tytuł:
Pieśń Styxa
rok:?
1858
słowa:
pochodzenie:?
operetka ”Orfeusz w piekle” (Orphée aux enfers)

Gdym ja w Beocji mieszkał kraju
Z nas każdy miał po kilka żon
Człek sobie żył, jak gdyby w raju
I pieścił swej miłości plon

Dziś wielożeństwo jest zniesione
Bo je uznano za rzecz złą
Dziś każdy jedną pieści żonę
Lecz zawsze cudzą, nigdy swą

Gdym ja w Beocji mieszkał kraju
Czy chcecie państwo wiarę dać
Nie mieliśmy tam obyczaju
Aby się mąż miał żony bać

Dzisiaj się mody odmieniły
Gdyż wobec żony mąż jest kiep
Wróć późno do dom, bracie miły
Bez mydła żońcia zmyjeć łeb

W Beocji jam, przed wielu laty
Miał kobiet rój i zbrojny lud
Niegdyś mój brzusio, tak pękaty
Dziś, jak pół charta, tak mi schudł

Dziś się po dawnych czasach smucę
A kiedy znajdę chętną brać
To o Beocji piosnkę nucę
Radźcież jej, państwo
Posłuch dać
Popraw swój wzrok!
SM

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Krzysztof 2016-11-24 19:19
Orfeusz w piekle (tytuł oryginalny Orphée aux enfers) – operetka Jakuba Offenbacha, skomponowana do libretta Ludovica Halévy'ego i Hectora Crémieux. Miała premierę 21 października 1858 roku w
kierownik 2016-11-29 23:17
Do logopedy i laryngologa z tym!
Krzysztof 2016-11-30 10:32
Z nas każdy miał po kilka żon
Człek sobie żył jak gdyby w raju

Bo je uznano za ...
Dziś każdy jedną pieści żonę
Lecz zawsze cudzą, nigdy swą

Gdym ja w obcym mieszkał kraju


Bez mydła żońcia zmyje ci łeb

Był on ci Jan, przed wielu laty
kierownik 2016-11-30 13:00
Czy w operetce występuje nazwa miasta ~Peocza~?
kierownik 2016-11-30 13:56
Beocja występuje, tylko wokalista Wachtel specyficznie ją wymawia. J
Franciszek 2016-11-30 17:29
Walt Disney chyba słuchał Wachtela myśląc nad udźwiękowieniem Kaczora Donalda
krzyś.m. 2016-11-30 19:57
Witam, wg mnie w I i III zwrotce stoi:

Gdym ja w Beocji mieszkał kraj.....

.......
człek sobie żył jak gdyby w raju

Dziś wielożeństwo jest zniesione,
Bo je uznano za rzecz złą

pozdrawiam wytrwałych słuchaczy
krzyś.m. 2016-11-30 20:00
... no jeszcze 1/2 CHARTA w V zw.
kierownik 2016-12-01 03:20
Mogę być tylko dumny, że ledwo daję sobie radę z tym trudnym językiem.
Jak to Polak, gdzie porażka, tam sukces...
krzyś.m. 2016-12-01 15:15
03.20???? Toż to na okręcie - "psia wachta"!!!
Nie mam słów podziwu...
Dodaj komentarz