«
»
Stare Melodie na Facebook
StareMelodie.pl - kanał RSS
piosenka: Kołysanka (Schubert, Stępień) 175
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
Stefan Witas
dyryguje
Iwo Wesby
⋯ ※ ⋯
Syrena-Electro
kat: 9937 mx: 28506
1938 rok
0:00
0:00
druga strona - audio:
„Cisza (Kaszewarow, Ziółkowski)”
Etykiety płyt
Kołysanka (Schubert, Stępień)
Syrena-Electro
Mx: 28506
Kt: 9937
 
Podobne teksty:
Kołysanka murzyńska (Clutsam, Vieweger) 4
Mały synku mój 4
Śpij maleństwo 4
Matka żołnierza 3
Nad brzegiem morza 3
Kołysanka (Karasiński, Szmaragd) 3
Kołysanka murzyńska (Clutsam, Przesmycki) 3
Kołysanka murzyńska (Clutsam, Domosławski) 3
tytuł:
Kołysanka (Schubert, Stępień)
D 498, Op. 98, No. 2, Wiegenlied
gatunek:
kołysanka
oryginał z:?
1816 roku

Śpij już, synku śpij,
już posnęły małe dzieci
śpij więc, śpij i ty
niech ci Bóg da dobre sny

Bo już późna noc i dawno księżyc świeci
śpij więc synku już,
niech cię strzeże Anioł Stróż

Zmruż swe oczki, zmruż
matka jest przy tobie blisko
i ochrania cię
by cię omijało złe

Więc spokojnie śpij
Bo czuwa nad kołyską
śpij więc synku już
nich cię strzeże Anioł Stróż

A kiedy jutro wstaniesz znów
będziemy się bawili znów.
Popraw swój wzrok!
SM

Tekst przesłał Oliver.

Legenda:
inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu
abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu)
abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie
abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza
(abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

Oliver 2020-08-11 10:59
O jedno "b" za dużo w nazwisku autora.

Śpij już, synku śpij,
już posnęły małe dzieci
śpij więc, śpij i ty
niech ci Bóg da dobre sny
bo już późna noc i dawno księżyc świeci
śpij więc synku już,
niech cię strzeże Anioł Stróż

Zmruż swe oczki zmruż
matka jest przy tobie blisko i ochrania cię
by cię omijało złe
więc spokojnie śpij,
bo czuwa nad kołyską
śpij więc synku już
nich cię strzeże Anioł Stróż,
a kiedy jutro wstaniesz znów
będziemy się bawili znów.
kierownik 2020-08-11 14:50
A miało być tak bardziej po niemiecku... No nic, dzięki I
Dodaj komentarz