Marquesita
1324
tytuł:
Marquesita
gatunek:
tango
muzyka:
oryginał z:?
1929 roku
słowa:
pochodzenie:?
scena:
Bałamutna, cofasz białą rękę swą
Znów nie słuchasz mej piosenki
Której pełne czaru dźwięki
Na gitary strunach brzmią
Dość, twych oczu jasnych szkoda
Jesteś piękna, jesteś młoda
Śmieje się do ciebie świat
Ocknij się, dziewczyno
Żale twe i smutki miną
Nim rozkwitnie, niby Wiosną kwiat
MarquesitoTwoje oczy fiołkoweMają słodycz i wymowęNajpiękniejszych ludzkich słówMarquesitoBliżej, mocniej do mnie tul sięW przyśpieszonym ciała pulsieSzczęście swe odnajdziesz znówNoc majowaWonna, senna i zmysłowaTajemnice dziwne chowaKtóre serce tylko znaMarquesito (pan Faliszewski raczy śpiewać o i a równocześnie)Znów cię miłość do mnie wzywaBądź kochana, bądź szczęśliwaPóki żyje młodość twa
Patrz, ten będzie twym kochankiem
Późnym go pożegnasz rankiem
By nie widzieć więcej go
Ten zaś cię obsypie złotem
Nie wiesz nic, co będzie potem
Niech go piekła porwie dno
Lecz czasami w życia matni
Przyjdzie nagle ten ostatni
Serce weźmie w swoją moc
Poznasz go, i oto
Miłość zbudzi cię pieszczotą
Jakaś jedna, niespodziana moc
13.01.2015
Objaśnienia:
1)
wiosna
-
wiadomo, ale lato jest super! Najlepsze!
2)
zaś
-
znów (w związku z tym), zwykłe „znów” jednak pyklub „w przeciwieństwie do wspomnianego” potem natomiast pyk(trudno jest to „zaś” wytłumaczyć…)
słowa kluczowe:
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
0:00
0:00
Posłuchaj na
Etykiety płyt
Dość, twych oczu jasnych [szkoda]
Żale twe [i] smutki [miną]